Kobukuro — Mirai (Orange ED)

Исполнитель: Kobukuro
Песня: Mirai / Будущее
Аниме: Orange / Апельсин
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Boku ga yume o wasuresou na toki
Kimi no namida de omoidasu
Nan no tame ni aruitekita no ka
Nandodemo oshietekureru
Dote ni tareta nidome no haru o
Tsurete aruita katakoi kaze
Kimi to itsuka onaji eda no ue
Narande saitemitai

Tokidoki setsunai hitomi de warau no wa
Mada miserarenai kokoro ga arun da ne

Konna ni kabosoku oresou na
Eda no saki ni mo kimi no mirai ga umareteru
Imada minu hibi o kiriotosanaide
Ima o waratte furikaeru kimi o mamoritai

Kimi ga kokoro oresou na toki
Kono kata ni mo taretekuretara
Kakaeteita ookina nimotsu mo
Taisetsu ni hakobu kara

Boku no ashita ni wa itsudemo kimi ga ite
Donna mayoi mo shizumeru kaze ni naru

Kono mama suki de ireru no nara
Omoi wa todokenu mama de ii to
Musubarenu mama toke mo shinai
Kokoro fukaku ni mi o shiru ame

Konna ni kabosoku oresou na
Eda no saki ni mo kimi no mirai ga umareteru
Imada minu hibi o kiriotosanai de
Ima o waratte furikaeru kimi o mamoritai
Kokoro fukaku ni mi o shiru ame
Dakishimeru
Soba ni itai kara
Soba ni itai kara

Когда мне кажется, что я вот-вот забуду свои мечты,
Я вспоминаю о них благодаря твоим слезам.
Они вновь и вновь дают мне понять,
Ради чего я сюда пришёл.
Я шёл по плотине, над которой нависла вторая весна
Вместе с ветром неразделённой любви.
Я хочу когда-нибудь расцвести
Рядышком с тобой на одной ветке!

Иногда я смеюсь с болезненными глазами над тем,
Что у меня есть сердце, которое я не могу показать тебе.

Твоё будущее тоже рождается на этих ветвях,
Которые настолько хрупкие, что вот-вот сломаются.
Не отрезай себя от дней, которых ещё не видела!
Ты оглядываешься ко мне, смеясь над настоящим, и я хочу защитить тебя!

Если ты подставишь мне своё плечо,
Когда моё сердце вот-вот сломается,
То я продолжу бережно нести тот огромный груз,
Что я держу в себе!

Ты всегда будешь в моём завтра
И станешь ветром, что усмирит любые мои сомнения.

Если я могу продолжать как и раньше любить тебя,
То мои чувства могут так и оставаться не достигшими тебя.
А потому мы так и останемся навсегда не связанными друг с другом,
И лишь дождь будет знать, что на самом деле твориться глубоко в моём сердце.

Твоё будущее тоже рождается на этих ветвях,
Которые настолько хрупкие, что вот-вот сломаются.
Не отрезай себя от дней, которых ещё не видела!
Ты оглядываешься ко мне, смеясь над настоящим, и я хочу защитить тебя.
Дождь, который знает, что на самом деле твориться глубоко в моём сердце,
Я крепко обниму.
Потому что я хочу быть рядом с тобой…
Потому что я хочу быть рядом с тобой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный