Takigawa Alisa — Iroasenai Hitomi (Nanatsu no Taizai: Seisen no Shirushi ED)

Исполнитель: Takigawa Alisa
Песня: Iroasenai Hitomi / Невыцветающие глаза
Аниме: Nanatsu no Taizai: Seisen no Shirushi / Семь смертных грехов: Знамение священной войны
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Saki o misueru senaka ni
Hitotsu mo mayoi wa mienakute
Watashi no kokoro no naka ni
Chiisa na honoo ga umareteru

Kimi no you ni naritai to
Onaji hohaba de aruita kedo
Kidzukeba iki ga agatte
Hajimete wakatta

Mada shiranai jibun no kanou sei
Hako ni shimatta mama datta
Kuragari dewa nanimo mienai
Sabitsuita mune no kagi
Kojiakete

Kimi niwa kimi ni dake no
Tokubetsu na iro ga aru
Dare ni nuritsubusaresou demo
Tsuyoku hikatteru
Sorezore no iro matoi
Ikinuiteikunda yo
Kimi no subete watashi ga mamoru

Ima mo mawari miwataseba
Tomaru koto nai hitogomi no naka
Kata to kata ga butsukattemo
Kotoba wa kawasarenai

Tsuyosa wa dareka o nirande
Tsukisusumu koto janai yo
Me o awasete warattemireba
Tachidomaru koto datte kowakunai

Kimi niwa kimi ni dake no
Shiawase no basho ga aru
Dare ni kowasaresou ni nattemo
Kieru koto no nai
Sorezore no shiawase o
Kurabetemo imi ga nai
Kimi ga warau sekai ga mawaru

Kaze ga mata kioku o tsuretekuru
Daijoubu hora ne daijoubu
Kako no jibun to me o awasete
Oozora eto shinkokyuu

Hitori bocchi de itemo
Jibun no iro wa mienai
Kimi ni fureru to nigotta kokoro
Sukitootteku

Kimi ni wa kimi ni dake no
Tokubetsu na iro ga aru
Dare ni nuritsubusaresou demo
Tsuyoku hikatteru
Sorezore no iro matoi
Ikinuiteikunda yo
Kimi no subete watashi ga mamoru
Kono honoo ga kokoro tomasu kagiri

Твоя спина смотрит прямо вперёд,
И в ней незаметно никаких колебаний.
А внутри моего сердца
Зарождается небольшое пламя.

Я хочу стать такой же, как ты,
Поэтому я шла в одном с тобой темпе.
Но когда я это заметила, то впервые узнала,
Что значит задыхаться.

Свои собственные возможности, что я до сих пор не знала,
Я держала спрятанными в шкатулку.
Я иду впотьмах, ничего не видя.
Подбери же ржавый ключик
От моего сердца!

У тебя есть свой собственный
Особый цвет.
Даже если кажется, что он будет кем-то закрашен,
Он продолжает мощно сиять.
Мы облачимся каждый в свой собственный цвет
И непременно выживем.
Я буду защищать всё, что у тебя есть…

И сейчас если оглянуться вокруг,
В толпе людей, что никогда не останавливается,
Даже если кто-то сталкивается плечами,
Они не обмениваются никакими словами.

Сила – это то, что только пронзает кого-то,
Но никогда не может достучаться.
Но если, встретившись взглядами, попробовать улыбнуться,
То не будет страшно, даже если остановишься.

У тебя есть своё собственное
Счастливое место.
Даже если кажется, что оно будет кем-то разрушено,
Оно никогда не исчезнет.
Даже если выяснять, у кого какое счастье,
В этом нет никого смысла.
Мир, в котором ты смеёшься, вращается…

Ветер опять приходит вместе с воспоминаниями.
Но всё будет хорошо, смотри, всё будет хорошо!
Обрати свой взгляд на прошлого себя
И глубоко выдохни в небесные просторы!

Даже если я нахожусь в полном одиночестве,
Я не могу увидеть свой собственный цвет.
Так что я прикоснусь к тебе, отчего моё замутнённое сердце
Станет прозрачным!

У тебя есть свой собственный
Особый цвет.
Даже если кажется, что он будет кем-то закрашен,
Он продолжает мощно сиять.
Мы облачимся каждый в свой собственный цвет
И непременно выживем.
Я буду защищать всё, что у тебя есть,
Пока это пламя не разожжёт моё сердце…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный