Takigawa Alisa — Season (Nanatsu no Taizai ED2)

Исполнитель: Takigawa Alisa
Песня: Season / Сезоны
Аниме: Nanatsu no Taizai / Семь смертных грехов
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Hora mata kimi no mae de namida o misete shimatta
Naniga atte mo zutto hanarenaide kureta

Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
Ikiru hodo ai o shitte
Kokoro wa tsuyoku naru

Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
Watashi ga nomihosu kara

Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Kimi wa omoide ni naranai yo
Koko ni iru kara

Mayonaka BENCHI de itta
Mada kasabuta no kako o
Kirei ni hagashita no
Atatakai kimi no te

Chinmoku tsuzuita ato
Furidasu ame ni kizuite
Sono mama iezu ni iru
Gomen ne, arigatou

Tsukihi ga tatsu hodo
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo

Itsuka mata hitori ni natte mo hoshi no nai yoru demo
Ano koro no kodoku to wa chigau darou
Naite bakari na aoi hi no watashi ni wa
Aitai to omou kao sae mo ukabanakute

Sakura mau haru
Hanabi ga yozora o someteiku natsu
Momiji yureru aki
Yuki furu fuyu
Subete ni kimi ga ite hoshii

Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irotsuku kara

Douka wasurenaide
Ima sono me ni utsuru shiawase

Смотри, я опять показала свои слёзы перед тобой,
Но, чтобы ни случилось, ты никогда не покидаешь меня.

Когда кого-то защищаешь, создаёшь грех для кого-то другого.
Но чем дольше живёшь, тем больше познаёшь любовь,
И твоё сердце становится сильнее.

Я осушу твои шрамы от прошлого,
Отраженные в глубине твоих глаз!

Лишь от одного твоего присутствия мир, как в калейдоскопе,
Вращается кругами, отбрасывая во все стороны лучи света.
Сезоны непрерывно меняются, а наши смеющиеся голоса остаются неизменными,
Так что ты никогда не станешь лишь воспоминанием,
Потому что ты здесь со мной.

Сидя в глухую ночь на скамейке, я сказала тебе:
«Прошлое, что до сих пор было для меня не затягиваемым рубцом,
Было начисто стёрто
Твоей тёплой рукой»

И после непродолжительного молчания
Я заметила, что пошёл дождь,
Но я всё продолжала молчать, так и не сказав:
«Мне очень жаль… спасибо»

Чем больше времени проходит,
Чем больше я проглатываю эти настоящие слова…

Но, даже если я когда-нибудь останусь одна и для меня наступят беззвёздные ночи,
Это будет отличаться от одиночества, что я испытывала тогда.
Ведь для той меня, кто в молодые годы только и делала, что плакала,
Невозможно было даже представить себе лицо того, с кем я хотела бы встретиться.

Весна с танцующими лепестками сакуры…
Лето с небом окрашенным фейерверками…
Осень с качающимися на ветру листьями клёна…
Зима с падающим снегом…
Я хочу, чтобы ты побывал во всех этих сезонах.

Лишь от одного твоего присутствия мир, как в калейдоскопе,
Вращается кругами, отбрасывая во все стороны лучи света.
Сезоны непрерывно меняются, а наши смеющиеся голоса остаются неизменными,
Потому что, когда я присоединяюсь к твоему бегу, мир вокруг окрашивается яркими цветами.

Пожалуйста, не забывай счастье,
Что прямо сейчас отражается в твоих глазах!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный