FLOW x GRANRODEO — 7 -seven- (Nanatsu no Taizai ED1)

Исполнитель: FLOW x GRANRODEO
Песня: 7 -seven- / Семь
Аниме: Nanatsu no Taizai / Семь смертных грехов
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!

Ittarikitari de ikidomari yo
Mihatenu yume wa korigori korigori yo
Shosen kono yo wa ukiyo no sekai
Hirakinaoreba norinori norinori yo
Norinori yo

Maki wo kubero tayasu na sono hi wo
Tsukiugokasu mono wa sou kandou sa
Mirai wa tada kagayaite kureteireba iinda

Bokura wa Gan Gan abare MOODO
Todorokasu Boom Boom nanatsu no oto
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Mune ni Now we can fly high

Mattari shitai tte itte mite mo
Honne saraseba Go it Go it Go it Go it yo
Tonari no shiba ga massao ni mieru
Sono ki ni nareba shiro kuro aka midori
Jibun shidai

Koi no Grapple aru no ka kime waza
Yume no Scramble te ni irero kandou wo
Douse nando mo kujiketa tsuyoi HAATO darou?

Minna de Jan Jan sawage motto
Obiyakase Doom Doom shikou no oto
Jin Jin itamu kizuato wa kimi to
Boku no atarashii mirai sa
Sore ga hora mabushiku uzukunda
Sing Sing utae kanki ni yotte
Tomo ni Now we can fly high

We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!

Shiboru chie wo kawaranu ai wo
Tagai ni sonkei wo kenkyosa wo
Shoujiki na kokoro to mochi tsudzukeru yuuki de
Shinjitsu tazusaete tatakau koto wo tsumi to iu no?

Bokura wa Gan Gan abare MOODO
Todorokasu Boom Boom nanatsu no oto
Rin Rin hikari ashita e to susumou

Bokura wa Bang Bang hajike MOODO
Buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Mune ni Now we can fly high

We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night

Iku ze!
Now we can fly high
Now we can fly high
Now we can fly high

Мы будем светиться в ночи,
Мы будем светиться в ночи,
Будьте готовы осветить небо — идём!!!

Мы уходили и приходили, и теперь мы не знаем, куда нам идти,
Мы устали… мы сыты по горло этим нескончаемым сном!
В конце концов, этот мир — лишь мимолетная иллюзия,
Так что, если мы обозлимся на него, нам станет лучше, наше настроение улучшится!
Нам станет лучше!

Подбросьте в топку дров, не позволяя огню потухнуть,
Ведь то, что толкает нас вперёд, — это наше волнение!
А всё, что требуется от будущего, — это прославлять нас!

Мы находимся в режиме бушующих колоколов,
Грохочущих бум-бум на семь тонов!
Блестящие, броские сверкающие алмазы
В наших сердцах, так что теперь мы можем взлететь высоко!

Даже если мы утверждаем, что мы хотим оставаться в предвкушении,
Если мы бы раскрыли свои истинные намерения, то это было бы — мчаться вперёд, мчаться вперёд, мчаться вперёд!
Ковёр из трав перед нами выглядит ещё совсем незрелым,
Но если мы дадим волю своему воображению, он станет белым, чёрным, красным или зелёным —
Всё в нашей власти!

Это мёртвая хватка любви? Это секретный приём —
Цепляние за мечту, овладеем же своим волнением!
Но, в любом случае, наши сердца, что были обескуражены так много раз, остаются тверды, не так ли?

Все вместе мы громко звеним как колокола,
Грозя возвышенным звуком рок-рок!
Последствием моих шрамов, отзывающихся ноющей болью,
Будет наше с вами новое будущее —
Смотрите, как они ослепительно пульсируют!
Пойте же, пойте же, пойте, опьянённые радостью,
Вместе теперь мы можем взлететь высоко!

Мы будем светиться в ночи,
Мы будем светиться в ночи,
Будьте готовы осветить небо — идём!!!

Сконцентрированная мудрость… неизменная любовь…
Уважение друг к другу… смирение…
С искренностью в сердцах и не покидающим нас мужеством
Мы будем нести правду — борьбу можно назвать грехом?

Мы находимся в режиме бушующих колоколов,
Грохочущих бум-бум на семь тонов!
Так что давайте двигаться в ослепительно сверкающее завтра!

Мы находимся в режиме взрывного грохота,
Так что давайте идти в случайной непринуждённой манере!
Блестящие, броские сверкающие алмазы
В наших сердцах, так что теперь мы можем взлететь высоко!

Мы будем светиться в ночи,
Мы будем светиться в ночи,
Мы будем светиться в ночи!

Итак, начнём!
Теперь мы можем взлететь высоко!
Теперь мы можем взлететь высоко!
Теперь мы можем взлететь высоко!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный