Nakamura Kazuyoshi — Sekai wa Kawaru (Endride ED2)

Исполнитель: Nakamura Kazuyoshi
Песня: Sekai wa Kawaru / Мир меняется
Аниме: Endride / Скиталец Эндры
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Haruka tooku tooku aruitekita n da.
Kokokara mo tooku arukidaseru

Kawaranai sora o kimi wa miagenai
Nazenara kaze ga inai to kumo wa harenai kara

Kawara nai toki o boku wa nozomanai
Nazenara toki o watatte koko ni iru kara

Boku ra tooku tooku aruiteta n da na.
Dokomademo tooku aruitemiseru
Hito hitori kara sekai wa kawaru
Dakara anata ni waraikakeru

Kawaranai machi o kimi wa misutenai
Nazenara kokoro wa kyou mo ima o ikiteiru kara

Kawaranai kokoro o boku wa wasurenai
Nazenara mouichido dake kono sekai o aishitai kara

Haruka tooku tooku aruitekita n da
Kokokara mo tooku arukidaseru

Minna tooku tooku aruiteta n da na
Sou nandodemo tooku arukidaseru
Aoi hoshiboshi mezashite utau
Baka o itte tatte waratte susumu

Издалека-предалека… издалека мы пришли сюда,
И отсюда мы можем отправиться ещё дальше!

Ты не смотришь на это неизменное небо,
Это потому, что из-за отсутствия ветра облака не рассеиваются!

Я не хочу этих неизменных времён,
Это потому, что с течением времени я оказался здесь!

Издалека… издалека мы пришли сюда!
И я могу отправиться куда угодно далеко, вот увидите!
От индивидуальных усилий каждого человека мир меняется.
Так что я улыбаюсь над тобой.

Ты не покидаешь этот неизменный город,
Это потому, что твоё сердце сегодня и сейчас живое!

Я не забуду твоё неизменное сердца,
Это потому, что ещё только один раз я хочу полюбить этот мир!

Издалека-предалека… издалека мы пришли сюда,
И отсюда мы можем отправиться ещё дальше!

Издалека… издалека мы все пришли сюда!
Верно, мы снова и снова можем отправляться куда угодно далеко.
Держа курс на голубые звёзды, мы поём.
И даже если произносится очередная глупость, мы просто смеёмся и продолжаем свой путь.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный