Исполнитель: (K)NoW_NAME
Песня: Night SURFING / Ночной сёрфинг
Аниме: Dorohedoro / Дорохедоро
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Ashita no koto wa wakaranakute mo Furoa ni yureru kemuri to odorou Arata na kotoba umareta kokoro Akuma no rizumu hibikaseta nara |
Даже если мы не знаем, что нас ждёт завтра, Давай танцевать с дрожащим на полу дымом. Наши сердца, в которых зародились новые слова, Если только заставить их звучать в дьявольском ритме… |
Get along if in doubt rekoodo no hari wa After that, stepping out jigoku ni otoshite Get along if in doubt tengoku de sae After that, stepping out koeteyuku no sa |
Поладим, если сомневаешься! Игла граммофона… После этого энергично шагаем! Низвергает нас в ад. Поладим, если сомневаешься! Даже в раю… После этого энергично шагаем! Мы выйдем за свои пределы. |
Kasanatte Changing over time Akari wo keshitara (Check it) |
Соединяясь, мы со временем меняемся. Если ты выключишь свет… (Проверь это) |
Sagashita tobira hiraku kagi nara Namima ni yureru hoshi ni tazunete Takanaru you na ashidori de saa Sugao wo misete yoru wo sagasou |
Если тебе нужен ключ от двери, которую мы нашли, Попроси его у раскачивающихся на волнах звёзд. Идя звонко отзывающейся походкой, Покажи своё настоящее лицо, и давай исследуем эту ночь. |
Hai ni natte mawaru yasumi no kibun Atama ni ukabu muzukashii koto Haikikou ni tamaru yodomi to tomo ni Satto fukikesou machi ni shizumete |
От приподнятого праздничного настроения На ум приходят всякие сложные вещи. Вместе с осадком, скопившимся в выпускном отверстии, Давай сотрём их, потонув в городской суете. |
Spark a fight in the dark furueta koe wa Have a bit of bad luck hitori ja nai kara Spark a fight in the dark kuruu wa daremo ga Have a bit of bad luck matomo ja nai sa |
Разожжём драку в темноте! Твой голос задрожал… Немного не повезло! Потому что ты не один. Разожжём драку в темноте! В этой шайке никто… Немного не повезло! Не ведёт себя честно. |
Utsushite In the mirror ball Sono te wo agetara (Check it) |
Отражаясь в зеркальном шаре, Если ты поднимешь руку… (Проверь это) |
Tobikonda basho wa naraku no soko e Futtowaaku karuku yoru wo nuketara Sawagashisa dake nokoshita mitai Tamashii wo kogasu gurasu wo kawasou |
Место, в которое мы нырнули, ведёт в глубины ада. Если, легко перебирая ногами, мы выбрались бы из этой ночи, То, по-видимому, от неё остался бы один только шум. Давай чокнемся опаляющими душу стаканами. |
Tameiki majiri no romansu Kawaita nodo ni shimikonde Hijouguchi made fusagatte Tsumi wo sarau soredemo ima ga ii sa Mou sukoshi kono mama de iyou (Check it) |
Роман вперемешку с вздохами Просачивается в пересохшее горло. Заблокирован даже запасный выход. Однажды я очищу свои грехи, а пока и так сойдёт. Давай ещё немного побудем так! (Проверь это) |
Sagashita tobira hiraku kagi nara Namima ni yureru hoshi ni tazunete Takanaru you na ashidori de saa Sugao wo misete yoru wo sagasou |
Если тебе нужен ключ от двери, которую мы нашли, Попроси его у раскачивающихся на волнах звёзд. Идя звонко отзывающейся походкой, Покажи своё настоящее лицо, и давай исследуем эту ночь. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте