Исполнитель: Suzuki Minori
Песня: Yozora / Ночное небо
Аниме: Koisuru Asteroid / Астероид любви
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Kinou yori mo kitto tsuyoku Nareru kana sonna kotoba Kurikaeshi chippokena kokoro wo tameshiteru |
«Я и правда могу стать сильнее, чем вчера?» — Повторяя себе эти слова, Так я проверяю своё крошечное сердечно. |
Kotoba wa iranai kao wo age Yozora wo tabi shiyou |
В словах надобности нет, просто подними свою голову, И давай устроим путешествие по ночному небу! |
Bokura ga egaita mirai wa Haruka tooi michi no tochuu Namida mo egao mo wakachiaetara ii ne Tooku hikaru sora no kanata Sagashitai mono ga aru nara Shinjiyou hitori ja nai kara arukidaseru |
Будущее, которое мы себе рисовали, Ещё очень далеко, мы ещё только на пути к нему. Было бы хорошо, если бы мы могли поделиться своими слезами и улыбками. Раз у нас есть то, что мы хотим отыскать Где-то в этом сияющем вдали небе, Давай поверим, что мы можем сделать шаг к нашей цели, потому что мы не одиноки! |
Hanarenai yo gyutto chikau Chiisana te musubu seiza Aiiro no mukou ni yakusoku shitan da |
Я твёрдо клянусь, что никогда не отдалюсь От созвездия, которое соединяет наши маленькие руки. Я дала это обещание по ту сторону этой тёмной синевы. |
Tabun kizuna wa sukoshizutsu Furitsumotteiku mono |
Наверное, наши связи Будут понемногу накапливаться! |
Bokura ga mitsumeru sekai wa Akogare ni kagayaki kaeru Negai mo mayoi mo terashiaetara ii ne Kousa shiteru toki no kanata Kanaetai mono ga arukara Kogareyou yozora wo irodoru hoshi mitai ni |
Мир, в который мы всматриваемся, Превращает своё сияние в наше страстное желание. Было бы хорошо, если бы мы могли осветить желания и сомнения друг друга. Потому что у нас есть то, что мы хотим исполнить Где-то вне этого пересекающегося времени, Давай сгорать, как раскрашивающие ночное небо звёзды! |
Kienai you ni kesanai you ni tashikameainagara Meguriau soukyokusen onaji toki koeyou |
Пока убеждаемся, что никогда не погаснем и не потушим друг друга, Давай одновременно пересечём наши встретившиеся гиперболические траектории! |
Bokura ga egaita mirai wa Haruka tooi michi no tochuu Namida mo egao mo wakachiaetara ii ne Tooku hikaru sora no kanata Sagashitai mono ga aru nara Shinjiyou hitori ja nai kara arukidaseru |
Будущее, которое мы себе рисовали, Ещё очень далеко, мы ещё только на пути к нему. Было бы хорошо, если бы мы могли поделиться своими слезами и улыбками. Раз у нас есть то, что мы хотим отыскать Где-то в этом сияющем вдали небе, Давай поверим, что мы можем сделать шаг к нашей цели, потому что мы не одиноки! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте