Kato*Fuku — You Gotta Love Me! (Inou Battle wa Nichijoukei no Naka de ED)

Исполнитель: Kato*Fuku (Katou Emiri, Fukuhara Kaori)
Песня: You Gotta Love Me! / Ты должен любить меня!
Аниме: Inou Battle wa Nichijoukei no Naka de / Сверхъестественные бои в повседневной жизни
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Hitomi ni utsuru mono nara are ya kore
Unmeiron e kojitsukechau
Rikutsu to hanpirei na firosofii kizukeba
Mata nichijou oitekebori de
Bad my boy

Rojikku goshippu gochamaze
Let it go merry go doko made?
Nee chotto mou chotto setsumei shite yo!?
Kirameku tokimeki rikuesuto

Sekai no shukumei o seotta kao de
Esoragoto ga kokoro kara sukuriin auto shite
Demo demo dokoka hikareatchau no wa
Why??? N to S no majikku?
Soo yuu koto ni shitageru
Kansha shite yo ne? da-da-da-darling!
Toriaezu aki mo sezu
Cheche chase cheche chain
You gotta love me!

Meron furooto no awa ni magirekomu
Honto no kimochi kimi wa shiranai
Zatsu ni kakimazechawanaide ne soko made
Ajiwau no ga danjon no ruuru deshou!

Anriaru arieru unmei?
Ano te kono te tsukushite
Nee motto aa motto esukooto shite yo!?
Ame nochi negai riaraizu

«Kanarazu» to ka nai kono sekai de
Kamisama kara enpitsu o haishaku kimi to wonder!?
Mada mada egaitetai yume ga mune ni
Why??? suki to kisu no torikku?
Takanaru kodou endoresu
Kono mama tomenaide ne DJ

Sekai no shukumei o seotta kao de
Esoragoto ga kokoro kara sukuriin auto shite
Demo demo dokoka hikareatchau no wa
Why??? N to S no majikku?
Soo yuu koto ni shitageru
Kansha shite yo ne? da-da-da-darling!
Toriaezu aki mo sezu
Cheche chase cheche chain
You gotta love me!

Если это то, что отражается в глазах,
То оно, так или иначе, неизбежно притягивается за уши к понятию фатализма…
Когда ты заметишь, что твоя философия обратно пропорциональна логике,
Твоя повседневная жизнь останется позади…
Плохой мой мальчик!

Логику подделай под слухи,
И пусть они расползаются, весело расползаются, далеко ли они пройдут?
Эй, погоди! Ещё хоть немного объясни мне!?
Это мой блистательный, успешный запрос!

Твоё лицо с выражением, словно ты озабочен судьбой всего мира,
Отображает как на экране все твои фантазии, выходящие прямо из твоего сердца.
Но… но нас почему-то влечёт друг к другу,
Почему же??? Это магия полярных противоположностей?
Я просто делаю это ради тебя,
Ты же благодарен мне? До… до… до… дорогой!
Ни с кем не считаясь и не теряя интереса,
Я го… го… гоняюсь за тобой, ты в моей се… се… сети.
Ты должен любить меня!

Ты не знаешь, но мои истинные чувства
Смешаны с пузырьками дынной содовой.
Не перемешивай её небрежно, и тогда на самом донышке
Наверняка испытаешь правило подземелья!

Это нереально! Возможная судьба?
Та рука… эта рука… используй их по полной!
Эй, ещё, ах, ещё дольше сопровождай меня!
Потому что после дождя наше желание будет реализовано!

В этом мире «определённость» или что-то подобное не существует.
Я позаимствовала карандаш у богов, чтобы сотворить чудо вместе с тобой!?
Я всё ещё… всё ещё хочу рисовать мечты, что сокрыты в моём сердце.
Почему же??? Это уловка любви и поцелуя?
Стук моего сердца растёт бесконечно,
Не останавливай его, диджей!

Твоё лицо с выражением, словно ты озабочен судьбой всего мира,
Отображает как на экране все твои фантазии, выходящие прямо из твоего сердца.
Но… но нас почему-то влечёт друг к другу,
Почему же??? Это магия полярных противоположностей?
Я просто делаю это ради тебя,
Ты же благодарен мне? До… до… до… дорогой!
Ни с кем не считаясь и не теряя интереса,
Я го… го… гоняюсь за тобой, ты в моей се… се… сети.
Ты должен любить меня!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный