Kanzaki Erza — Girls Don’t Cry (Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online II)

Artist / 歌手: Kanzaki Elsa (神崎エルザ) starring ReoNa
Title / 曲名: Girls Don’t Cry / Девчонки не плачут
Anime «Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online II»
アニメ「ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンラインⅡ」
Аниме «Мастера меча онлайн: Альтернативная «Призрачная пуля» 2»

Lyrics


Otogibanashi no doresu wa nuide
Tsukaifurushi no kikkusu wo haite
Bokura wa kono me no mae no michi wo eranda hazu sa
Hajimari nado wasureteshimatta
Owari nante kangaechainai sa
Koko ni aru kono basho ga subete nan da yo

Taorekondatte
Would you like to try again?

Girls Don’t Cry, No More Cry
Dareka no sei ni wa shitakunai
The Limit Is The Sky shoumei shitai
Dare no okage demo nai ze
Girls Don’t Cry ato dono kurai
Bokura no iki wa motsu no darou
Aruiteiku dake

Shoukeesu no houseki ja nakute
Kizu darake no ishikoro de iyou ze
Doko e demo dokomademo korogatteyuke

Ketobasaretatte
Would you like to try again?

Girls Don’t Cry, No More Cry
Kimerareta gooru wa hoshikunai
I don’t know why kankei nai
Kokoro ni kaze no fuku manma
Girls Don’t Cry mada shinjitai
Nanimo owacchainai daro
Hajimeru dake

Douse kieru ashiato
Furikaeru imi mo nai
Itsuka kuchihateru made
Would you like to try again?

Girls Don’t Cry, No More Cry
Dareka no sei ni wa shitakunai
The Limit Is The Sky shoumei shitai
Dare no okage demo nai ze
Girls Don’t Cry ato dono kurai
Bokura no iki wa motsu no darou
Aruiteiku dake

歌詞


おとぎ話のドレスは脱いで
使い古しのキックスを履いて
僕らはこの目の前の道を選んだはずさ
始まりなど忘れてしまった
終わりなんて考えちゃいないさ
ここにあるこの場所がすべてなんだよ
倒れこんだって
Would you like to try again?

Girls Don’t Cry, No More Cry
誰かのせいにはしたくない
The Limit Is The Sky 証明したい
誰のおかげでもないぜ
Girls Don’t Cry あとどのくらい
僕らの息は持つのだろう
歩いていくだけ

ショーケースの宝石じゃなくて
傷だらけの石ころでいようぜ
どこへでもどこまでも 転がっていけ

蹴飛ばされたって
Would you like to try again?

Girls Don’t Cry, No More Cry
決められたゴールは欲しくない
I don’t know why 関係ない
心に風の吹くまんま
Girls Don’t Cry まだ信じたい
何も終わっちゃいないだろ
始めるだけ

どうせ消える足跡
振り返る意味もない
いつか朽ち果てるまで
Would you like to try again?

Girls Don’t Cry, No More Cry
誰かのせいにはしたくない
The Limit Is The Sky 証明したい
誰のおかげでもないぜ
Girls Don’t Cry あとどのくらい
僕らの息は持つのだろう
歩いていくだけ

Русский перевод


Сними своё сказочное платье,
Надень изношенные кроссовки.
Мы должны были выбрать путь прямо перед собой.
Мы забыли, как всё началось,
И не задумываемся, как всё закончится.
Вот здесь, в этом месте всё и произойдёт.

Даже если ты падёшь в бою,
Хочешь попробовать снова?

Девчонки не плачут, больше не плачут.
Я не хочу никого винить.
Я хочу доказать, что предел – это небо.
Это не благодаря кому-то другому.
Девчонки не плачут, но на сколько ещё
Нам хватит дыхания?
Нам остаётся только продолжать идти.

Давай будем грубыми камнями,
А не драгоценностями в витрине.
Укатимся куда угодно, так далеко, как захотим.

Даже если тебе дадут пинок,
Хочешь попробовать снова?

Девчонки не плачут, больше не плачут.
Я не хочу навязанной мне цели.
Я не знаю, почему это не влияет на меня,
Пока ветер продувает моё сердце.
Я всё ещё хочу верить, что девчонки не плачут,
Но ничего ещё не закончено, верно?
Нам остаётся только начать.

Наши следы всё равно исчезнут,
Так что и нет смысла оглядываться на них.
Пока однажды ты не сгниёшь,
Хочешь попробовать снова?

Девчонки не плачут, больше не плачут.
Я не хочу никого винить.
Я хочу доказать, что предел – это небо.
Это не благодаря кому-то другому.
Девчонки не плачут, но на сколько ещё
Нам хватит дыхания?
Нам остаётся только продолжать идти.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Take off your fairytale dress,
Put on your worn-out kicks.
We should have chosen the path right in front of us.
We forgot how it all began,
And we don’t think about how it will end.
It’s here, in this place everything will happen.

Even if you fall in battle,
Would you like to try again?

Girls don’t cry, no more cry.
I don’t want to blame anyone.
I want to prove that the limit is the sky.
It’s not because of anyone else.
Girls don’t cry, but how much longer
Can we breathe?
All we have to do is keep going.

Let’s be rough stones,
Not jewels in a showcase.
We’ll roll anywhere, as far as we want.

Even if you get kicked,
Would you like to try again?

Girls don’t cry, no more cry.
I don’t want a goal forced upon me.
I don’t know why it doesn’t affect me,
As long as the wind blows through my heart.
I still want to believe that girls don’t cry,
But nothing is over yet, right?
All we have to do is start.

Our footprints will fade anyway,
So there is no point in looking back at them.
Until one day you rot,
Would you like to try again?

Girls don’t cry, no more cry.
I don’t want to blame anyone.
I want to prove that the limit is the sky.
It’s not because of anyone else.
Girls don’t cry, but how much longer
Can we breathe?
All we have to do is keep going.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный