KanoeRana – Irodori (Yoru no Kurage wa Oyogenai OP)

Artist / 歌手: KanoeRana / カノエラナ
Title / 曲名: Irodori / イロドリ / Краски / Colors
Anime «Yoru no Kurage wa Oyogenai / Jellyfish Can’t Swim in the Night» opening theme
アニメ「夜のクラゲは泳げない」オープニングテーマ
Аниме «Ночная медуза не умеет плавать» опенинг

Lyrics


Mahou wa itsu kara tsukaeru you ni naru no ka
Tokubetsu na nanika ni zutto akogareteta
One two three de mae narae B C D ii ko ni suru no wa
Watashi ja nai tte watashi ga ichiban shitteirun da

Kono mama de ii nante daremo omoccha inai yo
Aseru ryouashi ga omoi no
Konna ni chikaku ni iru kimi ni sae
Modokashii hodo todokanai no ni kono me ga utsushita

Irotoridori yoridori midori no mei
Nando datte mou iyan nattatte (kimi to kyoumei)
Ruupu shisou na shikou wo yabutte
Yuuutsu na hibi ni Mayday watashi wa chuu wo matte
Kumorizora no fuchi ni kaburitsuki
Nomikomu nigai suppai shoppai igai ni
Amai no kamo shirenai na

Sunlight mabushii na me wo somuketa saki de
Te wo futteru nanika ni zutto owareteita
Jankenpon de I wanna be C D E Free ni naretara
Watashi no koto wo watashi ga ichiban suki ni nareru no ni

Tebanashiteshimatta masshiro na kokoro
Hikikae ni uketotta joucho
Uketomete hoshii na tte sono yoku ni
Oborenai you ni mitsumeru koto ni
Shiroku jichuu muchuu da

Aa
Kangaechau kara nemurenai
Eikyuu meikyuu derarenai
Kou nacchattara tomaranai
Kawaritai kawaritai
Ashita hayai to ka kankei nai
Suki ni riyuu nante iranai
“Yumemitetai”

Nana korobi ya oki no sekai ni May
Shitta koccha nai sa mirai nante (ima wo kenmei)
Genzai shinkoukei de ii sa
Watashi to kimi de Good day tojiru mabuta ni Good night
Yuuutsu na hibi ni Mayday watashi wa chuu wo matte
Kumorizora no fuchi ni kaburitsuki
Nomikomu nigai suppai shoppai igai ni
Amai no kamo shirenai na
Hikari no sashikomu hou e ikun da

歌詞


魔法はいつから使えるようになるのか
特別な何かにずっと憧れてた
1 2 3で前倣えB C D イイコにするのは
私じゃない って私が一番知っているんだ

このままでいいなんて 誰も思っちゃいないよ
焦る両足が重いの
こんなに近くにいる君にさえ
もどかしい程 届かないのに この目が映した

イロトリドリ よりどりみどりの 明
何度だってもう嫌んなったって -君と共鳴-
ループしそうな思考を破って
憂鬱な日々にMayday 私は宙を舞って
曇り空のふちに齧り付き
飲み込む 苦い酸っぱい塩っぱい意外に
甘いのかもしれないな

Sunlight 眩しいな 目を背けた先で
手を振ってる何かに ずっと追われていた
じゃんけんぽんで I wanna be C D E Freeになれたら
私のことを私が一番好きになれるのに

手放してしまった真っ白な心
引き換えに受け取った情緒
受け止めて欲しいな ってその欲に
溺れないように 見詰めることに
46時中 夢中だ

嗚呼
考えちゃうから眠れない
永久 迷宮 出られない
こうなっちゃったら止まらない
変わりたい 変わりたい
明日早いとか関係ない
好きに理由なんていらない
||:夢見てたい:||

7転び8起きの世界に May
知ったこっちゃないさ 未来なんて -今を懸命-
現在進行形でいいさ
私と君でGood day 閉じる瞼にGood night
憂鬱な日々にMayday 私は宙を舞って
曇り空のふちに齧り付き
飲み込む 苦い酸っぱい塩っぱい意外に
甘いのかもしれないな
光の差し込む方へ行くんだ

Русский перевод


Когда я смогу использовать магию?
Мне всегда хотелось чего-то особенного.
Раз, два, три, делай как предыдущие, B, C, D, быть пай-девочкой –
Это не про меня, я знаю это лучше всех.

Никто не думает, что лучше бы всё оставалось как есть.
Мои торопливые ноги налились тяжестью.
Даже до тебя, кто так близко ко мне,
Это так раздражает, но я не могу дотянуться, хотя мои глаза отражают тебя.

Разнообразные краски, смешанные всякими способами,
Сколько бы раз они мне ни надоедали (Я резонирую с тобой)
Прорываясь сквозь мысли, на которых я, кажется, зациклилась,
В эти унылые дни я танцую в небе, крича: «На помощь».
Я цепляюсь зубами за краешек неба
И проглатываю, он может быть горьким, кислым, солёным
И, неожиданно, сладким!

Солнечный свет настолько ослепителен, что я отвела от него взгляд,
После чего меня стало всё время преследовать что-то машущее рукой.
В «камень-ножницы-бумага» я хочу быть C, D, E, но, если бы я смогла освободиться от этого,
Я смогла бы полюбить себя больше всего.

Эмоции, которые я заполучила
В обмен на чистое белое сердце, которое я отпустила,
Я хочу, чтобы ты приняла их, поэтому, чтобы не утонуть
В этом желании, я весь день поглощена тем,
Что смотрю на тебя.

Ах,
Я не могу уснуть, потому что погрузилась в свои мысли.
Я не могу выбраться из этого вечного лабиринта.
Стоило мне начать это, и я уже не смогу остановиться.
Я хочу измениться, я хочу измениться.
То, что скоро наступит завтра, не имеет значения.
Чтобы любить, причина не нужна.
«Я хочу мечтать»

В этом мире, полном взлётов и падений, возможно
Никак нельзя узнать, каким будет будущее (Сделай всё возможное сейчас)
Меня устраивает мой текущий прогресс.
Мы с тобой говорим добрый день, а, закрывая глаза, спокойной ночи.
В эти унылые дни я танцую в небе, крича: «На помощь».
Я цепляюсь зубами за краешек неба
И проглатываю, он может быть горьким, кислым, солёным
И, неожиданно, сладким!
Я иду туда, куда падает свет!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


When can I use magic?
I always wanted something special.
One, two, three, do like the previous ones, B, C, D, be a good girl
Is not about me, I know this better than anyone.

Nobody thinks that it would be better if everything remained as it is.
My hasty legs became heavy.
Even you, who are so close to me,
It’s so annoying, but I cannot reach, although my eyes reflect you.

Various colors, mixed in all sorts of ways,
No matter how many times they bore me (I resonate with you)
Breaking through the thoughts, on which I seem to be loop in,
On these dreary days I dance in the sky, shouting: “Mayday”.
I grab the edge of the sky with my teeth
And swallow it, it can be bitter, sour, salty
And unexpectedly sugary!

The sunlight is so blinding, that I looked away from it,
After which something that’s waving its hand began to follow me all the time.
In «rock-paper-scissors» I wanna be C, D, E, but, if I could free myself from that,
I could love myself the most.

The emotions I got
In exchange for the pure white heart I let go,
I want you to accept them, so, as not to drown
In this desire, I’ve been absorbed all day
In looking at you.

Ah,
I can’t sleep, because I’m lost in my thoughts.
I can’t get out of this eternal labyrinth.
Once I start this, I won’t be able to stop.
I want to change, I want to change.
It doesn’t matter that tomorrow is coming soon.
Love doesn’t need a reason.
«I want to dream»

In this world full of ups and downs may
There’s no way to know what the future will be like (Do your best now)
I’m happy with my current progress.
You and I say good day and, closing our eyes, say good night.
On these dreary days I dance in the sky, shouting: “Mayday”.
I grab the edge of the sky with my teeth
And swallow it, it can be bitter, sour, salty
And unexpectedly sugary!
I go where the light falls!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный