KanoeRana — Yotogibanashi (Kyokou Suiri 2 OP)

Artist: KanoeRana
Song title: Yotogibanashi
Anime «Kyokou Suiri 2» opening theme

Lyrics


Shiki oriori no setsuna no fuyu
Yuki no you na bijo wa
Hataori orite orinasu sube
Namida otoshi tsuru ni naru

Saihate wo sagasu tabi ni deta
Sabaku no shounen wa
Ranpu no sei wo kaihou shite
Kaegatai tomi wo eta

Jouzu ni kakushita shin no zou uzou ni
Nan no nan no nan no imi ga aru?
Jinsei! ikkai! kai! kai!

Taiyou ni senaka wo mukete
Katachi no nai mirai ni sotto iro wo tsukete
Iretate no atsui koucha de
Utage wa hajimattan dakara
Kotaete yotogibanashi

Heno heno moheji de nani ga dekita kai?
Fude wo oru ni wa chi to niku ga tarinai
Zui zui sagutte shoumen dare dai?
Tatsu tori chawan wo nigoshite say goodbye

Mononoke yori mo yohodo kowai
Arishi hibi no tami wa
Katsute eiyuu datta mono wo
Shiitagete hi wo kashita

Kata wo moteba tenbin ga katamuku kara
Dare no dare no dare no mikata mo shinai shinai shinai

Taiyou ni senaka wo mukete
Kotoba no koubousen wo kurihirogete
Shinjitsu wo koeru tame nara
Kyoujiteyaru no mo warukunai
Hikari ni te wo nobashite

Kyokou demo tsuranukitooseba monogatari wa utsukushii
Ugokazu tomo hakobu yuuransen wa kataribe no toku michi
Yurayura to kogidashita yume wa
Utsukushii shibuki wo kanadete
Yoru no tobari ni kieteyuku

Taiyou ni senaka wo mukete
Katachi no nai mirai ni sotto iro wo tsukete
Iretate no atsui koucha de
Utage wa hajimattan dakara
Kyoujiteyaru no mo warukunai
Utae ya utae yotogibanashi
Sou kimi to tsumugu wa yotogibanashi

歌詞


歌手: カノエラナ
曲名: ヨトギバナシ
アニメ「虚構推理 Season 2」オープニングテーマ

四季折々の刹那の冬
雪のような美女は
はた織り降りて折りなす術
涙落とし鶴になる

最果てを探す旅に出た
砂漠の少年は
ランプの精を解放して
替えがたい富を得た

上手に隠した真の像 有象に
何の何の何の意味が有る?
人生!一塊!皆!怪!

太陽に背中を向けて
形の無い未来にそっと色を付けて
淹れたての熱い紅茶で
宴は始まったんだから
答えて 夜伽話

へのへのもへじで何ができたかい?
筆を折るには血と肉が足りない
ずいずい探って正面誰だい?
立つ鳥茶碗を濁して say goodbye

物の怪よりもよほど怖い
有し日々の民は
かつて英雄だった者を
虐げて火を架した

肩を持てば天秤が傾くから
誰の誰の誰の味方もしない しない しない

太陽に背中を向けて
言葉の攻防戦を繰り広げて
真実を超える為なら
興じてやるのも悪くない
光に 手を伸ばして

虚構でも貫き通せば物語は美しい
動かずとも運ぶ遊覧船は 語り部の説く道
ゆらゆらと漕ぎ出した夢は
美しい飛沫(しぶき)を奏でて
夜の帳に消えていく

太陽に背中を向けて
形の無い未来にそっと色を付けて
淹れたての熱い紅茶で
宴は始まったんだから
興じてやるのも悪くない
歌えや歌え 夜伽話
そう 君と紡ぐは ヨトギバナシ

Русский перевод


Исполнитель: KanoeRana
Песня: Сказка на ночь
Аниме «Ложные выводы 2» опенинг

Красавица, похожая на снег
В по-своему прелестные мгновения зимнего периода,
Владеет искусством плетения и складывания.
Её слезы, падая, превращаются в журавлей.

Мальчик из пустыни,
Отправившийся в путешествие, чтобы найти свой финал,
Выпустил духа лампы
И обрёл невообразимые богатства.

Искусно скрытая правда становится образом,
Но какой, какой, какой в этом смысл?
Жизнь! Все! Как один! Это загадочно!

Повернись спиной к солнцу
И аккуратно добавь краски бесформенному будущему.
Потому что вечеринка только началась
С чашечкой горячего свежезаваренного чая,
Откликнись мне, сказка на ночь.

Что означает эта твоя мазня?
Крови и плоти недостаточно, чтобы сломать кисть.
Ты упорно стараешься угадать, кто перед тобой?
Замети оставленные тобой следы и скажи до свидания!

Жившие в былые дни простые люди,
Которые немного страшнее злых духов,
Угнетали ли они и сжигали
Тех, кто когда-то был героями?

Если выбрать сторону, коромысло весов наклонится.
Так что я не буду ни на чьей, ни на чьей, ни на чьей стороне.

Повернись спиной к солнцу
И разверни словесную битву.
Если это ради того, чтобы превзойти правду,
Развлечься таким образом тоже не плохо.
Протяни руку к свету.

Даже если это выдумка, если придерживаться её, история будет прекрасной.
Прогулочная лодка, везущая нас без движения, — это путь, по которому рассказчик велит нам следовать.
Сон, в который мы отчалили, раскачиваясь на волнах,
Исполняет свою мелодию красивыми брызгами волн,
Исчезая на занавесью ночи.

Повернись спиной к солнцу
И аккуратно добавь краски бесформенному будущему.
Потому что вечеринка только началась
С чашечкой горячего свежезаваренного чая,
Развлечься таким образом тоже не плохо.
Пой и пой сказку на ночь.
Да, я вместе с тобой спряду сказку на ночь.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Song title: Fairy Tale of The Night
Anime «In/Spectre 2» opening theme

A momentary winter of the four seasons
A woman as beautiful as snow
Owns the art of weaving and folding
Tears will fall and transform into a crane

He who set out on a journey to find the farthest end
The boy of the desert
Freed the spirit of the lamp
And gained his amazing riches

The well concealed truth, becomes the image
What’s the point of anything?
Life! As one! Everybody! A mystery!

With our backs to the sun
Softly coloring the shapeless future
With a hot cup of freshly brewed tea
The party has just begun
Answer me this, fairy tale of the night

So what did the face on your hangman say?
Not enough blood and flesh shed yet to break the brush
Ring around and – guess who’s standing in front of you?
It’s so hard to say – goodbye

Quite a bit scarier than monsters
Were the people in the days gone by
Who were once heroes
Were hung and set to fire

If you pick sides, the scale will tilt
So I take no one, no one, no one’s side

With our backs to the sun
Fighting a war of words
If the truth will surpass
Might as well be entertained in the time being
Reach out for the light

Even if it’s make believe, the story is beautiful if you tell it to the end
The boat that carries us without moving is the way the storyteller tells us to go
Swaying dreams start rowing
Making beautiful waves and splashes
Fading away into the darkness of the night

With our backs to the sun
Softly coloring the shapeless future
With a hot cup of freshly brewed tea
The party has begun
Nothing wrong with a little fun
Sing, sing, a fairy tale of the night
Yes, I’ll spin the tale of the night with you

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный