Artist: KanoeRana
Title: Tsuki to Hoshizora
Anime «Tonikaku Kawaii» ending theme
Lyrics
Terete dokidoki dekiru no mo
Sunete soopo wo mukeru no mo
Suki to ii aeru no mo ano hi
Ukkari unmei to deaeta kara
Nani ga atte mo maemuki de
Tama ni daitan dattari ne
Ironna hajimete bakkari de
Kyou mo hatsukoi mitai
Futari te wo tsunaide
Aruku hibi no naka nando demo
Kimi ni koishite kimi wo aishite
Motto fueteku omoida
Kawaii kimi no shigusa ni
Omowazu akaku natte miageta
Yasashiku kagayaku tsuki to hoshizora
Are ga nigate de kore ga suki de
Sonna jakuten mo attari ne
Doremo itoshiku omoeru no wa
Yappari kimi ga suki dakara
Atemo naku samayotteta
Nagai yoru ga akete
Kyou kara wa onaji michi wo
Issho ni arukun da ne
Kimi to dakiau tabi ni
Nanigenai shiawase wo kasanete
Meguru kisetsu wo ikutsumo kazoe
Zutto zembu wakeaeru
Kagiri aru inochi demo
Kono ai no eien wo shinjite
Tsuki no kagayaku hoshizora ni chikau yo
Futari te wo tsunaide
Shinjiaeru hibi kore kara mo
Kimi ni koishite kimi wo aishite
Motto kimi wo suki ni naru
Kawaii kimi no shigusa ni
Omowazu dakishimete miageta
Itsumademo yorisou tsuki to hoshizora
歌詞
歌手: カノエラナ
曲名: 月と星空
アニメ「トニカクカワイイ」エンディングテーマ
照れてドキドキできるのも
すねてそっぽを向けるのも
好きと言いあえるのも あの日
うっかり運命と出会えたから
なにがあっても前むきで
たまに大胆だったりね
いろんな初めてばっかりで
今日も初恋みたい
ふたり手をつないで
歩く日々の中 なんどでも
キミに恋して キミを愛して
もっと増えてく思い出
カワイイキミのしぐさに
思わず赤くなって見上げた
やさしく輝く 月と星空
あれが苦手で これが好きで
そんな弱点もあったりね
どれも愛しく思えるのは
やっぱりキミが好きだから
あてもなくさまよってた
ながい夜が明けて
今日からは同じ道を
いっしょに歩くんだね
キミと抱き合うたびに
なにげない幸せをかさねて
めぐる季節をいくつも数え
ずっと全部分けあえる
かぎりある命でも
この愛の永遠を信じて
月の輝く星空に誓うよ
ふたり手をつないで
信じあえる日々 これからも
キミに恋して キミを愛して
もっとキミを好きになる
カワイイキミのしぐさに
思わず抱きしめて 見上げた
いつまでも寄り添う 月と星空
Русский перевод
Исполнитель: KanoeRana
Песня: Луна и звёздное небо
Аниме «Во всяком случае она милая» эндинг
Я могу смутиться, и моё сердечко может забиться сильнее,
Я могу надуться и отвернуться от тебя,
Мы можем говорить друг другу: «Я люблю тебя»,
Потому что в тот день мы случайно повстречали свою судьбу.
Что бы ни случилось, ты остаёшься позитивным.
Порой ты действуешь так смело.
С тобой я столько всего испытала впервые.
Кажется, что сегодня я опять в первый раз влюбилась в тебя.
Мы вдвоём рука об руку идём сквозь эти дни…
И это будет продолжаться вновь и вновь.
Я влюбилась в тебя, я люблю тебя,
И у меня становится всё больше воспоминаний.
От того, как ты мило со мной обращаешься,
Я невольно покраснела и обратила свой взор вверх
На нежно сверкающую луну и звёздное небо.
Это ты не любишь, а вот это тебе нравится.
Есть у тебя и такие слабые места.
Но я могу всем этим дорожить,
Потому что всё-таки я люблю тебя.
Долгая ночь, в которой я блуждала
Без всякой цели, наконец-то закончилась.
С сегодняшнего дня мы будем вместе
Идти по одному и тому же пути.
Каждый раз, когда мы с тобой обнимаемся,
Мы складываем это ничем не примечательное счастье.
Подсчитывая множество проходящих сезонов,
Мы можем всегда делиться всем, что у нас есть.
Даже если наша жизнь конечна,
Я верю в эту вечную любовь,
Я клянусь в ней звёздному небу со сверкающей на нём луной.
Идя вдвоём рука об руку, мы день за днём
Можем доверять друг другу… и так будет и впредь.
Я влюбилась в тебя, я люблю тебя,
И я всё сильнее влюбляюсь в тебя.
От того, как ты мило со мной обращаешься,
Я невольно обняла тебя и обратила свой взор вверх
На навечно прильнувших друг к другу луну и звёздное небо.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: The Moon and The Starry Sky
Anime «Generally Cute: Fly Me to The Moon» ending theme
I can get embarrassed, and my heart can beat faster,
I can sulk and turn away from you,
We can say to each other: «I love you»,
Because on that day we accidentally met our fate.
No matter what happens, you stay positive.
Sometimes you act so boldly.
With you I experienced so many things for the first time.
It seems that today I fell in love with you again for the first time.
Together we walk hand in hand through these days…
And this will continue over and over again.
I fell in love with you, I love you,
And I have more and more memories.
From how nice you treat me
I involuntarily blushed and turned my gaze upwards
At the gently sparkling moon and the starry sky.
You don’t like this, but you like that.
You have some weak points too.
But I can treasure it all,
Because I love you nevertheless.
The long night, which I wandered around
Without any purpose, is finally over.
From today we will walk together
Along the same path.
Every time we hug with you,
We add up this unremarkable happiness.
Counting the many passing seasons,
We can always share everything we have.
Even if our life is finite,
I believe in this eternal love,
I swear it to the starry sky with the moon, shining on it.
Walking together hand in hand, day by day
We can trust each other… and so this will continue.
I fell in love with you, I love you,
And I fall more and more in love with you.
From how nice you treat me
I involuntarily hugged you and turned my gaze upwards
At the moon and the starry sky, forever clinging to each other.
English translation from japanese: Prosvetlennyi