Kalafina — snow falling (Kara no Kyoukai: Shuushou ED)

Исполнитель: Kalafina
Песня: snow falling / Падение снега
Аниме: Kara no Kyoukai: Shuushou / Граница пустоты: Эпилог
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yuki wa shiroku
Daichi wo somete
Sora e tsuzuku
Michi wo tsukuru

Musunda te ga
Maboroshi no you de
Tooku mieru senaka ni fureta

Hako no naka no jikan no you na
Onpu no nai ritardando

Ashita tokeru
Yume no naka dakara
Eien made aruiteyukesou de

Kasa no kage de sotto
Hohoenda hitomi
Himitsumeita yoru
Futari dake de
Yasashiku naru zanzou
Tooku mieru gaitou
Sekai wa ima chiisa na hakoniwa

Yorokobi e tsuzuku
Shiroi michi wo zutto
Futari de yukeru to
Shinjitemitaku naru
Sayonara to sotto
Tsubuyaita ato de
Ashita aeru no ni
Fushigi ne to
Warau
Fallin’ snow

Yuki ga toketa asa ni wa kitto
Kieta yoru wo omoinagara
Yuki no hi wo
Utainagara

Снег раскрашивает
Землю в белый цвет,
Прокладывая дорожку,
Уходящую в небо.

Мои связанные руки
Прикоснулись к твоей спине,
Кажущейся далёкой, как иллюзия.

Как время внутри коробки,
Постепенно замедляется нестройная мелодия.

Поскольку завтра тает
Внутри этого сна,
Кажется, что мы можем идти целую вечность.

Твои глаза мягко улыбнулись
Под тенью зонтика,
Только мы вдвоём
Посреди этой тайной ночи.
Нежными остаточными образами
Виднеются вдали уличные фонари,
Мир теперь превратился в миниатюрный садик.

Хотелось бы мне попробовать поверить,
Что мы можем всё время
Идти вдвоём по белой дороге,
Ведущей к счастью.
После того, как тихонько
Прошептал: «Прощай»,
Ты улыбаешься со словами:
«Хотя мы можем встретиться завтра,
Это удивительно, не так ли?»
Падает снег…

Утром, когда снег растаял,
Мы конечно думаем и об исчезнувшей ночи…
И при этом поём
О снежном дне.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный