Kalafina — serenato (Kara no Kyoukai 7: Satsujin Kousatsu (II) OST)

Исполнитель: Kalafina
Песня: serenato / Серенада
Аниме: Kara no Kyoukai 7: Satsujin Kousatsu (II) / Граница пустоты: Расследование убийства (Финал)
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Haru wo matsu hana no you ni
Kaze no naka furueteita
Mou sukoshi chikaku ni kite
Inochi ni furetai

Kamisama ga inai kuni no
Sora no nai sougen ni wa
Kaeritai kaerenai to
Nageku toritachi no shirabe

Itoshii hito to yorisotte ikiteyukitai
Itsumo inotteiru no wa
Anata no koto bakari

Namida wo uta ni kaete
Amaku kanaderu yo serenato
Suzu no ne natsu no arika sagashite
Koyoi saigo no hoshi ga terasu
Michi wo yukou futari de

Taiyou ga kakurete kara
Tamashii wa kogoeteita
Shinjinai shinjitai to
Ai wo samayoutta futari

Itoshii anata to yorisotte ikiteyuketara
Itsuka sabishii daichi ni
Hikari wo yobimodoushiete

Inochi no tabiji wo yuku
Kanaderu hibiki wa serenato
Suzu no ne natsu no kage wo kasanete
Itsuka tooi shizuka na sora e todoku yo

Namida wo uta ni kaete
Yumeji ni kanaderu serenato
Suzu no ne natsu no arika sagashite
Itsuka tooi saigo no machi e
Hane wo yasume futari de nemurou

Как цветок, ожидающий весны,
Я дрожала от ветра.
Подойди чуть ближе ко мне,
Я хочу почувствовать твою жизнь.

В безлюдных степях
Покинутой Богом страны
Разносится мелодия плачущих птиц:
«Мы хотим вернуться, но не можем».

Я хочу продолжать жить рядом с тем, кого люблю.
Поэтому я всегда молюсь
Только за тебя.

Преврати свои слёзы в песню,
А я сыграю сладко серенаду.
Перезвон колокольчиков ищет, где лето.
Давай вдвоём с тобой отправимся по дороге,
Освещённой последней звездой сегодняшнего вечера!

Потому что солнце скрылось от нас,
Наши души промёрзли насквозь.
Мы вдвоём блуждали в этой любви,
Не веря в неё, но всё же желая поверить.

Если я смогу продолжить жить рядом с тобой, моя любовь,
Когда-нибудь мы вернём свет
Этой одинокой земле.

Идя по своему жизненному пути,
Звуки, которые мы играем, — это серенада.
Перезвон колокольчиков собирает летние тени.
Когда-нибудь мы достигнем далёкого мирного неба.

Преврати свои слёзы в песню,
А я сыграю как во сне серенаду.
Перезвон колокольчиков ищет, где лето.
Давай когда-нибудь дадим отдых нашим крыльям
В последнем далёком городе и уснём вдвоём!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный