Ogata Chieri — cherry*merry*cherry (THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage)

Artist: Ogata Chieri (Oozora Naomi)
Title: cherry*merry*cherry
Game «THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage», STARLIGHT MASTER 07 Summer Carnival!!

Lyrics


Cherry*merry*cherry
(Cherry*merry*cherry)
(Cherry*merry*cherry)

Wanpiisu fuwafuwa dokidoki ni odoru no
Date sou desho? kyou wa ni ni iku anata ni
Shikamo yuenchi dakara tanoshimi na no demo

Chanto shinakucha hashagi sugicha
Kirawarechau kamo desu
Yousei-san watashi ni mahou wo kakete

Cherry*merry*cherry koi no omajinai
Donna watashi mo uketomete kudasai ne
Cherry*merry*cherry todoketain desu
Haato wa taisetsu na kimochi anata dake ni
Cherry*merry*cherry
(Cherry*merry*cherry)
(Cherry*merry*cherry)

Nani wo hanaseba tanoshiku nattekureru?
Kangaetemite mo noo puran egao dattara
Kitto shizen ni dekiru datte anata ni nara…

Zutto mae kara akogareteta ichinichi ni naru… yo ne?
Yousei-san watashi ni yuuki wo wakete

Cherry*merry*cherry marude yume mitai
Daisuki na basho daisuki na anata to
Cherry*merry*cherry tsutaete ii desuka?
Haato wa koishiteru shirushi anata dake ni
Cherry*merry*cherry
(Cherry*merry*cherry)
(Cherry*merry*cherry)
(Cherry*merry*cherry)
(Cherry*merry*cherry)
(Cherry*merry*cherry)

Kanransha ga toki wo kizamu juuniji wo mezashite
Hoshi no sora ni yureru omoi anata e to katamuiteyuku no
Osaekirenai mitai desu fushigi na mune no tokimeki
For You…

Cherry*merry*cherry koi no omajinai
Donna watashi mo uketomete kudasai ne
Cherry*merry*cherry todoketain desu
Haato wa taisetsu na kimochi watashi no kimochi

Cherry*merry*cherry marude yume mitai
Daisuki na basho daisuki na anata to
Cherry*merry*cherry tsutaete ii desuka?
Haato wa koishiteru shirushi choppiri hazukashii keredo
Haato wa shoujikimono desu anata dake ni
Cherry*merry*cherry

Cherry*merry*cherry
Cherry*merry*cherry
Cherry*merry*cherry

歌詞


歌手: 緒方智絵里(CV.大空直美)
曲名: cherry*merry*cherry
ゲーム「アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ」

cherry*merry*cherry
(cherry*merry*cherry×2)

ワンピース ふわふわ ドキドキに踊るの
だってそうでしょ? 今日は 逢いに行く あなたに
しかも 遊園地だから 楽しみなの でも

ちゃんとしなくちゃ ハシャぎすぎちゃ
嫌われちゃうかもです
妖精さん わたしに 魔法をかけて

cherry*merry*cherry 恋のおまじない
どんなわたしも 受け止めてくださいね
cherry*merry*cherry 届けたいんです
ハートは大切な気持ち あなただけに
cherry*merry*cherry
(cherry*merry*cherry×2)

なにを話せば 楽しくなってくれる?
考えてみても ノープラン 笑顔だったら
きっと自然にできる だって あなたになら…

ずっと前から 憧れてた 一日になる…よね?
妖精さん わたしに 勇気をわけて

cherry*merry*cherry まるで夢みたい
大好きな場所 大好きなあなたと
cherry*merry*cherry 伝えていいですか?
ハートは恋してるシルシ あなただけに
cherry*merry*cherry
(cherry*merry*cherry×5)

観覧車が 時を刻む 12時を目指して
星の空に 揺れる想い あなたへと傾いてゆくの
抑えきれないみたいです フ.シ.ギな 胸のト.キ.ト.キ
For You…

cherry*merry*cherry 恋のおまじない
どんなわたしも 受け止めてくださいね
cherry*merry*cherry 届けたいんです
ハートは大切な気持ち わたしの気持ち

cherry*merry*cherry まるで夢みたい
大好きな場所 大好きな あなたと
cherry*merry*cherry 伝えていいですか?
ハートは恋してるシルシ ちょっぴり恥ずかしけれど
ハートは正直者です  あなただけに
cherry*merry*cherry

cherry*merry*cherry
cherry*merry*cherry
cherry*merry*cherry

Русский перевод


Песня: Вишенка*весело*вишенка
Игра «Идол мастер: Девушки-золушки: Звёздная сцена»

Вишенка*весело*вишенка!
(Вишенка*весело*вишенка!)
(Вишенка*весело*вишенка!)

Моё платье такое пышное, я пританцовываю от волнения.
Этого следовало ожидать, ведь так? Сегодня я встречусь с тобой,
И к тому же в парке развлечений, так что я очень жду этого, но…

Я должна быть собранной, если я слишком развеселюсь,
Это может не понравиться тебе.
Госпожа Фея, пожалуйста, наложи на меня свою магию.

Вишенка*весело*вишенка! Это любовное заклинание.
Пожалуйста, прими все мои стороны.
Вишенка*весело*вишенка! Я хочу донести их до тебя.
Моё сердце хранит драгоценные чувства, они только для тебя.
Вишенка*весело*вишенка!
(Вишенка*весело*вишенка!)
(Вишенка*весело*вишенка!)

О чём мне говорить, чтобы тебе было весело?
Даже если я размышляю об этом, у меня нет плана, но, если я улыбнусь,
Я уверена, что он сам собой появится, потому что, если я с тобой…

Это будет день, о котором я с давних пор мечтала… ведь так?
Госпожа Фея, пожалуйста, поделись со мной смелостью.

Вишенка*весело*вишенка! Это похоже на сон –
Моё любимое место с тобой, мой любимый.
Вишенка*весело*вишенка! Могу ли я поведать это тебе?
Моё сердце – это знак любви, он только для тебя.
Вишенка*весело*вишенка!
(Вишенка*весело*вишенка!)
(Вишенка*весело*вишенка!)
(Вишенка*весело*вишенка!)
(Вишенка*весело*вишенка!)
(Вишенка*весело*вишенка!)

Колесо обозрения отсчитывает время, стремясь к двенадцати часам,
А мои чувства, колышущиеся в звёздном небе, склоняются к тебе.
Похоже, я не могу сдержать эти загадочные биения в моей груди,
Они для тебя…

Вишенка*весело*вишенка! Это любовное заклинание.
Пожалуйста, прими все мои стороны.
Вишенка*весело*вишенка! Я хочу донести их до тебя.
Моё сердце хранит драгоценные чувства, мои чувства.

Вишенка*весело*вишенка! Это похоже на сон –
Моё любимое место с тобой, мой любимый.
Вишенка*весело*вишенка! Могу ли я поведать это тебе?
Моё сердце – это знак любви, это немного неловко,
Но моё сердце – это честная сущность, она только для тебя.
Вишенка*весело*вишенка!

Вишенка*весело*вишенка!
Вишенка*весело*вишенка!
Вишенка*весело*вишенка!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Cherry*merry*cherry!
(Cherry*merry*cherry!)
(Cherry*merry*cherry!)

My dress is so full, I’m dancing with excitement.
This was to be expected, right? Today I’m meeting you,
And at an amusement park too, so I’m really looking forward to it, but…

I must be collected, if I get too merry,
You might not like it.
Lady Fairy, please, cast your magic on me.

Cherry*merry*cherry! This is a love spell.
Please, accept all sides of me.
Cherry*merry*cherry! I want to convey them to you.
My heart holds precious feelings, they are only for you.
Cherry*merry*cherry!
(Cherry*merry*cherry!)
(Cherry*merry*cherry!)

What should I talk about, so that you have fun?
Even if I think about it, I have no plan, but, if I smile,
I’m sure it will come on its own, because, if I’m with you…

This will be the day I’ve long dreamed of… right?
Lady Fairy, please, share your courage with me.

Cherry*merry*cherry! It’s like a dream –
My favorite place with you, my beloved.
Cherry*merry*cherry! Can I tell you this?
My heart is a sign of love, it’s only for you.
Cherry*merry*cherry!
(Cherry*merry*cherry!)
(Cherry*merry*cherry!)
(Cherry*merry*cherry!)
(Cherry*merry*cherry!)
(Cherry*merry*cherry!)

The Ferris wheel counts down, approaching twelve o’clock,
And my feelings, swaying in the starry sky, lean towards you.
It seems I can’t contain these mysterious beats in my chest,
They are for you…

Cherry*merry*cherry! This is a love spell.
Please, accept all sides of me.
Cherry*merry*cherry! I want to convey them to you.
My heart holds precious feelings, my feelings.

Cherry*merry*cherry! It’s like a dream –
My favorite place with you, my beloved.
Cherry*merry*cherry! Can I tell you this?
My heart is a sign of love, it’s a little awkward,
But my heart is an honest essence, it’s only for you.
Cherry*merry*cherry!

Cherry*merry*cherry!
Cherry*merry*cherry!
Cherry*merry*cherry!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный