Kalafina — Seventh Heaven (Kara no Kyoukai 7: Satsujin Kousatsu (II) ED)

Исполнитель: Kalafina
Песня: Seventh Heaven / Седьмое небо
Аниме: Kara no Kyoukai 7: Satsujin Kousatsu (II) / Граница пустоты: Расследование убийства (Финал)
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Utatte hoshii
Shizuka na ai no kotoba
Naiteita no wa
Anata no sei ja nakute
Yoru no naka ni kieteitta
Awayuki ni wakare wo tsugeta no

Yami no naka kara
Kikoeta mune no kodou ga
Yatto itami wo
Watashi ni oshietekureta
Kono kizu ni kuchizukete
Hakanaku fureau yubi wo
Hanasanaideite
Zutto

Konna ni akarui sekai e
Kimi ga watashi wo tsuretekita
Mabushikute mabushikute
Nanimo mienai
Hikari no naka

Tsuyoku dakishimeteite
Kogoeta toiki wo wakeai
Anata to watashi no
Nagori no yuki ga tokete

Sore wa yume no you na
Hibi no naka
Anata ga waratteru
Sore dake de ii
Tada soba ni iru kara

Mou hitori ja nai
Zutto
Futari de iku
Mahoroba

Utatte hoshii
Kimi no boku no
Yoru no asa no
Umi no
Sora no shirabe

Я хочу, чтобы ты спел
Тихие слова любви.
Хотя то, что я плакала,
Это была не твоя вина,
Ты попрощался со мной
Среди лёгкого снежка, исчезающего в ночи.

Биение сердца,
Которое я слышала из темноты,
В конце концов
Научило меня боли.
Пожалуйста, поцелуй мои раны.
Пожалуйста, не разъединяй
Наших эфемерно соприкасающихся пальцев
Никогда.

Ты привёл меня
В такой светлый мир.
Он ослепительный, такой ослепительный,
Что я ничего не могу разглядеть
В его свете.

Крепко обнявшись,
Мы разделяем замороженные вздохи,
И оставшийся между тобой и мной
Снег начинает таять.

Это похоже на сон,
Как ты смеёшься
Среди этих дней.
Но одного этого мне достаточно,
Просто потому что ты рядом со мной.

Я больше не буду одинока
Никогда.
Мы с тобой отправимся
В великолепные земли.

Я хочу, чтобы ты спел
О твоих и моих
Ночах, утрах
И морях
Небесную мелодию.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный