Yuuki Aira — Believe in… (Violet Evergarden Episode 9 ED)

Artist: Yuuki Aira
Song title: Believe in…
Anime «Violet Evergarden» 9th episode ending theme

Lyrics


Tsuzurareta sunao na kotoba ga
Nakikata sae shiranu kokoro idaku you ni
Yukkuri shimiwatatteku

Ayamachi wa kienai kisetsu ga megutteitte mo
Seotta kizu wa toki ni uzuku deshou
Dakedo wasurenaide asu e mukau koto
Yasashisa no hikari shinjiru yuuki wo

Fumidashita sekai no ikizukai
Waraikata wo oshietekureteiru no?
Sou da ne kao wo agete

Kaze ga hou wo naderu mizube no tsumetasa
Koucha no amai kaori ame no shizuku

Ayamachi wa kienai kisetsu ga megutteitte mo
Seotta kizu wa toki ni uzuku kedo…

Nukumori mo kienai kioku to tomo ni ikiteru
Musuu no ai ga kokoro sukuu deshou
Dakara wasurenaide asu e mukau koto
Subete dakishimeru yuuki wo shinjite

歌詞


歌手: 結城アイラ
曲名: Believe in…
アニメ「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」第9話エンディングテーマ

綴られた素直な言葉が
泣き方さえ知らぬ心 抱くように
ゆっくり沁み渡ってく

あやまちは消えない 季節が巡っていっても
背負った傷は 時に疼くでしょう
だけど忘れないで 明日へ向かうこと
優しさの光 信じる 勇気を

踏み出した世界の息遣い
笑い方を教えてくれているの?
そうだね顔を上げて

風が頬を撫でる 水辺の冷たさ
紅茶の甘い香り 雨のしずく

あやまちは消えない 季節が巡っていっても
背負った傷は 時に疼くけど…

温もりも消えない 記憶と共に生きてる
無数の愛が 心 救うでしょう
だから忘れないで 明日へ向かうこと
全て抱きしめる 勇気を 信じて

Русский перевод


Исполнитель: Yuuki Aira
Песня: Поверь в…
Аниме «Вайолет Эвергарден» эндинг 9го эпизода

Написанные тобой честные слова,
Словно бы нежно обнимая, не спеша просачиваются
В сердце, не знающее даже как плакать.

Наши ошибки не стираются, даже когда сезоны сменяют друг друга.
Раны, которые мы несём, начинают порой болеть.
Но никогда не забывай, что смотреть надо только в завтра.
У тебя есть мужество поверить в свет доброты.

Дыхание мира, в который ты шагнула,
Оно же учит тебя постепенно, как улыбаться?
Верно, подними свою голову.

Прохлада кромки воды, где ветер поглаживает твои щёки…
Сладкий запах чёрного чая… капли дождя.

Наши ошибки не стираются, даже когда сезоны сменяют друг друга.
Раны, которые мы несём, начинают порой болеть, но всё же…

Мы живём вместе с воспоминаниями, тепло которых никогда не исчезает.
Любовь в её бесчисленных проявлениях спасает наши сердца.
Поэтому никогда не забывай, что смотреть надо только в завтра.
Просто поверь во всеохватывающее мужество.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The honest words written by you,
As if gently hugging, slowly seep
Into the heart, not even knowing how to cry.

Our mistakes are not erased, even when the seasons succeed each other.
The wounds that we bear begin to hurt sometimes.
But never forget that you need to look only to the tomorrow.
You have the courage to believe in the light of kindness.

The breath of the world you stepped into,
Does it teach you gradually how to smile?
That’s right, raise your head.

The coolness of the water’s edge, where the wind strokes your cheeks…
The sweet smell of black tea… raindrops.

Our mistakes are not erased, even when the seasons succeed each other.
The wounds that we bear sometimes start to hurt, but still…

We live together with memories, whose warmth never fades.
Love in its countless manifestations saves our hearts.
Therefore never forget that you need to look only to the tomorrow.
Just believe in all-encompassing courage.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный