Shibuya Rin — Never say never (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Shibuya Rin (Fukuhara Ayaka)
Песня: Never say never / Никогда не говори никогда
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Zutto tsuyoku sou tsuyoku ano basho e hashiridasou

Sugiteyuku jikan torimodosu you ni
Kaketeyuku kagayaku kutsu
Ima wa mada todokanai senobishitemo
Akiramenai itsuka tadoritsukeru hi made

Me o tojireba osaekirenai
Mugendai no mirai ga soko ni aru kara

Furikaerazu mae o muite
Soshite takusan no egao o ageru
Itsumo itsumo massugu ni mitsumete
Yowaki ni nattari mo suru yo
Sonna toki ni wa tsuyoku dakishimete
Tsuyoku sou tsuyoku ano basho e hashiridasou

Usumoya ni yume ga toketeku asa wa
Tesaguri de hikari sagasu
Ima wa mou surikireta omoide ga
Yasashiku asu e no michi terashitekureru

Me o hirakeba sugu soba ni aru
Mitsukedashita kibou o shinjiteiru kara

Tsuyoku ASUFARUTO o kette
GURAUNDO no FENSU karuku tobikoe
Tooku tooku mada mienai ashita e
Kitsui sakamichi ni mo makenai
Kimi ga kureta yuuki ga koko ni aru
Tsuyoku sou tsuyoku ano basho e hashiridasou

Ai ni tsutsumarete kizuita
Itsumo takusan no egao arigatou
Zutto zutto massugu ni mitsumete
Furikaerazu mae o muku yo
Dakedo itsumademo mimamottete ne
Tsuyoku sou tsuyoku ano basho e hashiridasou

Dokomademo hashitteyuku yo
Itsuka tadoritsukeru sono hi made

Всегда энергично, да, энергично, я готова побежать к тому месту!

Чтобы возвратить себе прошедшее время,
Я буду мчаться вперёд в своих сияющих сапожках.
Я всё ещё не достигла его, даже пытаясь прыгнуть выше головы,
Но я не сдамся до того дня, когда однажды наконец доберусь до цели!

Когда я закрываю глаза, я не могу сдержаться,
Потому что прямо перед ними возникает безграничное будущее!

Я буду смотреть вперёд, не оглядываясь назад,
И подарю тебе множество улыбок!
Всегда, всегда смотри прямо на меня!
Порой я могу проявить слабость,
В такое время обними меня крепко!
Энергично, да, энергично, я побегу к тому месту!

Утро, когда мои мечты таят в лёгкой дымке,
Потихоньку нащупывает свет.
Теперь, хотя мои воспоминания уже истёрлись,
Но они мягко освещают мне путь в завтрашний день.

Когда я закрываю глаза, оно возникает прямо передо мной,
Потому что я верю в надежду, которую я нашла!

Энергично стуча по асфальту каблучками,
Я легко перепрыгиваю возникающие передо мной заборы
И бегу в далёкое, далёкое будущее, которого пока ещё не видно!
И при подъёме на крутой склон я тоже не сдамся,
Потому что мужество, которое ты дал мне, здесь со мной!
Энергично, да, энергично, я побегу к тому месту!

Будучи окутанной любовью, я заметила,
Что ты мне всегда столько улыбаешься – спасибо тебе!
Всегда, всегда смотри прямо на меня!
Я буду смотреть вперёд, не оглядываясь назад,
Ну а ты всегда не своди глаз с меня!
Энергично, да, энергично, я побегу к тому месту!

Я буду бежать несмотря ни на что
До того дня, когда однажды наконец доберусь до цели!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный