Kalafina — fairytale (Kara no Kyoukai 6: Boukyaku Rokuon ED)

Исполнитель: Kalafina
Песня: fairytale / Сказка
Аниме: Kara no Kyoukai 6: Boukyaku Rokuon / Граница пустоты: Мелодия забвения
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kodomo no koro ni oitekita
Yume wo omoi dashita
Wakagusa iro no kanashimi wo
Hosoku amaku utau
My fairytale

Nanimo owaru koto no nai
Eien wo shitteita
Mou daremo kataranai
Futari no monogatari

Kisu wo hitotsu nokoshite
Kimi wa doko e yuku
Tomoshibi hitotsu daite
Mori ni kieteyuku
In the dark

Zutto tooku e aruiteku
Natsukashii omokage
Zutto tooku ga kimi no ie
Tadoritsuke wa shinai
Your fairytale

Yume ni mita eien wa tozasareta mama de
Ayamachi wa fukaku kakusareta mama de
Kieteyuku kaerimichi
Kimi ga mou mienai
…Sayonara

Kiri no mori wo nukete
Kimi wa doko e yuku
Hitotsu dake te wo futte
Asu e satteyuku

Kimi wo suki ni natte
Eien wa owaru
Ikiteyuku yorokobi to
Itami ga hajimaru
In the light

Я вспомнила сон,
Который был у меня в детстве.
И теперь я спою тонко и сладко
О печалях цвета молодой травы.
Это моя сказка.

Я знала вечность,
В которой ничему нет конца.
Но никто больше не поведает
Историю нас двоих.

Куда ты направляешься,
Оставив мне один поцелуй?
Неся с собой только лампу,
Ты исчезаешь в лесу
В темноте.

Дорогая мне твоя фигура
Уходит куда-то очень далеко.
Твой дом далеко позади,
Но и конца пути не видать.
Это твоя сказка.

Вечность, о которой мы мечтали, по-прежнему запечатана.
Наши ошибки всё так же запрятаны глубоко.
Дорога домой постепенно стирается,
А я уже не могу разглядеть тебя.
…Прощай.

Куда ты направляешься,
Покинув туманный лес?
Махнув мне рукой лишь раз,
Ты уходишь в завтра.

Я влюбляюсь в тебя,
И вечность подходит к концу.
Радость и боль от того, что мы живём,
Теперь начинается
На свету.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный