JUNNA — Fractal (Sabikui Bisco Episode 6)

Artist: JUNNA
Song title: Fractal
Anime «Sabikui Bisco» 6th episode insert song

Lyrics


Sagesumi awaremi anadotte awatetari
Ibitsu de ukatsu na kuuki
Sukui nado nai shi miotosare kimi Lyric
Fukai gokai doko fuku kaze da

Soredemo
Haruka na kasuka na aojiroi hikari wo
Yume ni miru junjou shitteru

Touzen shigoku touzen
Ikitai tte negate agaite miseru no sa
Ai de nuu kizu no ato de
Wakariau furakutaru shinshoku shiteku
Te ga todokanai ryouiki kimi no te ni
Takuseta nara sekai ga kawaru kamo… nante

Hirugaette tsumari uso nante mitomenai
Shin sae toenai fuuki
Kajou ni bouei shi kodoku ni ochiru Ironic
Jidai jirai asu wa waga mi da

Soredemo
Dare demo ii kedo hitori ja dame kamo
Yasashisa no zeijakusei no souji

Touzen shigoku touzen
Gishin datte sabaite waratteitakatta
Seizen yami ni nukaru medo
Tachimukau furakutaru zoushoku sasete
Te ga todokanai ryouiki kimi no te ni
Takuseta nara sekai ga kawaru kamo… nante
I pray

Touzen shigoku touzen
Ikitai tte negate agaite miseru no sa
Ai de nuu kizu no ato de
Wakariau furakutaru shinshoku shiteku
Te ga todokanai ryouiki kimi no te ni
Kegare no nai kimi no te ni
Takuseta nara sekai ga kawaru kamo… nante

Feeling like something special
Me and you create the Fractals
Uh-Uh-Uh

歌詞


歌手: JUNNA
曲名: フラクタル
アニメ「錆喰いビスコ」第6話挿入歌

蔑(さげす)み憐れみ 侮(あなど)って慌てたり
イビツで迂闊な空気
救いなどないし 見落とされ気味Lyric
不快誤解どこ吹く風だ

それでも
遥かな微(かす)かな 青白い光を
夢に見る 純情知ってる

当然 至極当然
生きたいって 願って 足掻いてみせるのさ
愛で縫う 傷の跡で
分かり合う フラクタル 侵蝕してく
手が届かない 領域君の手に
託せたなら 世界が変わるかも…なんて

翻(ひるがえ)ってつまり 嘘なんて認めない
信(しん)さえ問えない風紀
過剰に防衛し 孤独に堕ちるIronic
時代地雷 明日(あす)は我が身だ

それでも
誰でもいいけど 一人じゃ駄目かも
優しさの 脆弱性の相似

当然 至極当然
疑心だって 裁いて 笑っていたかった
性善 闇に泥濘(ぬかる)めど
立ち向かう フラクタル 増殖させて
手が届かない 領域君の手に
託せたなら 世界が変わるかも…なんて
I pray

当然 至極当然
生きたいって 願って 足掻いてみせるのさ
愛で縫う 傷の跡で
分かり合う フラクタル 侵蝕してく
手が届かない 領域君の手に
穢れのない 君の手に
託せたなら 世界が変わるかも…なんて

Feeling like something special
Me and you create the Fractals
Uh-Uh-Uh

Русский перевод


Исполнитель: JUNNA
Песня: Фрактал
Аниме «Биско-Ржавоед» 6й эпизод

Презрение и милосердие… мы презираем и паникуем,
А атмосфера такая искривлённая и легкомысленная.
Ощущение, что спасения нет и о нас попросту забыли, такое лиричное.
Это неприятное недоразумение, так откуда дует ветер?

Тем не менее
Далёкий, еле различимый бледный свет,
Мне известна чистосердечность, с которой мы мечтаем о нём.

Естественно, это абсолютно естественно!
Я так хочу жить, что буду отчаянно бороться, вот увидишь.
Шрамами от ран, которые мы зашиваем любовью,
Мы разъедаем фрактал взаимопонимания.
То, что в твоих руках, но не в области моей досягаемости,
Если ты доверишь это мне, мир может измениться…

С другой стороны я просто не признаю никакой лжи,
А общественные нравы даже доверию не могут придавать внимания.
Это иронично, что, чрезмерно защищая себя, мы низвергаемся в одиночество.
Эта эпоха на пороховой бочке, но завтра принадлежит нам.

Тем не менее,
Может для всех это и нормально, но мне одиночество невыносимо.
Доброта подобна хрупкости.

Естественно, это абсолютно естественно!
Разрешая все свои сомнения, мне хотелось улыбаться.
Даже если врождённое добро увязло в грязи,
Мы заставляем разрастаться фрактал противостояния.
То, что в твоих руках, но не в области моей досягаемости,
Если ты доверишь это мне, мир может измениться…
Я молю об этом.

Естественно, это абсолютно естественно!
Я так хочу жить, что буду отчаянно бороться, вот увидишь.
Шрамами от ран, которые мы зашиваем любовью,
Мы разъедаем фрактал взаимопонимания.
То, что в твоих руках, но не в области моей досягаемости,
Если ты доверишь это мне, мир может измениться…

Чувствуя себя как-то по особенному,
Я и ты создаём фракталы.
У-у-у…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Rust–Eater Bisco» » 6th episode insert song

Contempt and mercy… we despise and panic,
And the atmosphere is so twisted and frivolous.
The feeling, that there is no salvation and they simply forgot about us, is so lyrical.
This is a nasty misunderstanding, so where does the wind blow from?

Nevertheless
A distant, barely visible pale light,
I know the sincerity, with which we dream of this.

Naturally, it’s absolutely naturally!
I want to live so much, that I’ll fight desperately, you’ll see.
By scars from wounds, that we sew with love,
We are corroding the fractal of mutual understanding.
Things, that’s in your hands, but not in my reach,
If you trust them to me, the world could change…

On the other hand I just don’t recognize any lies,
And social mores cannot even pay attention to trust.
It’s so ironic, that by overprotecting ourselves we fall into loneliness.
This era is on a powder keg, but tomorrow belongs to us.

Nevertheless,
Maybe for everyone it’s normal, but I cannot bear the loneliness.
Kindness is like fragility.

Naturally, it’s absolutely naturally!
Resolving all my doubts, I wanted to smile.
Even if the innate good is bogged down in the dirt,
We make the fractal of confrontation grow.
Things, that’s in your hands, but not in my reach,
If you trust them to me, the world could change…
I pray for it.

Naturally, it’s absolutely naturally!
I want to live so much, that I’ll fight desperately, you’ll see.
By scars from wounds, that we sew with love,
We are corroding the fractal of mutual understanding.
Things, that’s in your hands, but not in my reach,
If you trust them to me, the world could change…

Feeling like something special,
Me and you create the fractals.
Uh-Uh-Uh

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный