Okada Junko — Kizamu Kisetsu (ef — a tale of memories. ED2)

Исполнитель: Shindou Kei (Okada Junko)
Песня: Kizamu Kisetsu / Сезоны, в которых выгравированы…
Аниме: ef — a tale of memories. / Эф — история воспоминаний
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Furimukeba soba ni iru kara
Sunao ni narenakute
Потому что ты рядом, когда я оборачиваюсь,
Я не могу быть честна с собой.
Itsuka wa yureru watashi no kono omoi wo
Tsutaetai kara
Потому что я хочу однажды передать тебе
Эти мои дрожащие чувства…
Kawaranai toki anata no koe
Yasashisa ga setsunakute
Fuan na hitomi tomadoi kakushi
Egao de itakute
Неизменное время, твой голос
И твоя доброта приносят мне боль.
Скрывая замешательство в своих нерешительных глазах,
Я хочу улыбаться тебе.
Kurikaesu hibi wa itsudemo
Daiji na takaramono
Эти повторяющиеся дни навсегда останутся
Моими драгоценными сокровищами.
Honto wa tsunoru watashi no kono omoi wo
Mitsukete hoshii
На самом деле я хочу, чтобы эти мои обострившиеся чувства
Были обнаружены тобой.
Meguru kisetsu ni kizamu keshiki
Aruku michi kore kara mo
Kasuka ni fureru futari no te to te
Negai wo kanaete
Пожалуйста, исполни моё желание:
Чтобы отныне на пути, по которой мы идём
Сквозь декорации, выгравированные в сменяющихся сезонах,
Наши руки слегка касались друг друга.
Namida ni nureru kinou kaita
Koi no imi wakaru kara
Atarashii yume fumidasu yuuki
Ashita wo tsukande
Потому что я понимаю смысл любви,
Которую написало промокшее в слезах вчера,
Я с мужеством сделать шаг к новой мечте
Схвачу своё завтра!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный