Maeda Kaori – Joushiki Hazure Human (Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu 2nd Season ED2)

Artist / 歌手: Maeda Kaori / 前田佳織里
Title / 曲名: Joushiki Hazure Human / 常識外れヒューマン / Эксцентричный человек / Eccentric Human
Anime «Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu / Moon-led Journey Across Another World 2nd Season» 2nd ending theme
アニメ「月が導く異世界道中 第二幕」エンディングテーマ2
Аниме «Лунное путешествие приведёт к новому миру 2» 2й эндинг

Lyrics


Joushiki hazure hyuuman

Futsuu ga suki? sou ja nai darou
Shizen to motomeru suriru
Uwabe yori nakami desho
Sarani migaki wo kaketeyuku shozon
(Don’t stop my way)

Kitto susumu michi wa wakatteiru no darou
Ayumi wa tomezu
Yoru wo terasu tsukiakari ga zutto michibiiteiru

Nai nai nai nai nai nai
Boku nara mondai nai (nai nai!)
Jiken bakari no hibi demo mondai nai
«Jinsei ku mo aru sa»
Sonna koto wa shittemasu yo
(Turuturu)
Nai nai nai nai nai nai
Mirai mo mondai nai (nai nai!)
Fukakutei na hibi demo mondai nai
Ribujin demo musou shiteiku
Ikken rakuchaku made
Zutto joushiki hazure hyuuman

Heibon de ii? Sonna wake nai
Tsune ni chousen ga suriringu
Dare yori mo shin wo tsuyoku
Gamushara ni yarinuku koto ga juuyou
(Don’t stop my way)

Kitto nasu beki koto wa wakatteiru no darou
Furimuki wa sezu
Ikiru mayoi harasu tabi wo zutto tsudzuketeyuku

Nai nai nai nai nai nai
Boku nara mondai nai (nai nai!)
Kikakugai na hibi demo mondai nai
Namida no ato wa
Douyara niji ga deru rashii
(Turuturu)
Nai nai nai nai nai nai
Mirai mo mondai nai (nai nai!)
Nanakorobi yaoki demo mondai nai
Omoidoori ni ikanakute mo
Obiyumu koto wa nai
Datte joushiki hazure hyuuman

Nai nai nai nai nai nai
Boku nara mondai nai
Kunan bakari no hibi demo mondai nai
Jinsei «ku» no ato wa
«Tanoshii» ga matte masu yo
(Turuturu)
Nai nai nai nai nai nai
Mirai wa mondai nai (nai nai!)
Fukakutei na hibi demo mondai nai
Ribujin demo musou shiteiku
Ikken rakuchaku made
Zutto joushiki hazure
Joushiki hazure
Joushiki hazure hyuuman

歌詞


常識外れヒューマン

普通が好き? そうじゃないだろう
自然と求めるスリル
上辺より中身でしょ
更に磨きを掛けていく所存
(Don’t stop my way)

きっと進む道はわかっているのだろう
歩みは止めず
夜を照らす月明かりがずっと導いている

ナイナイナイナイナイナイ
僕なら問題ナイ (ナイナイ!)
事件ばかりの日々でも問題ナイ
「人生 苦もあるさ」
そんなことは知ってますよ
(トゥルトゥトゥル)
ナイナイナイナイナイナイ
未来も問題ナイ (ナイナイ!)
不確定な日々でも問題ナイ
理不尽でも無双していく
一件落着まで
ずっと常識外れヒューマン

平凡でいい? そんなわけない
常に挑戦がスリリング
誰よりも芯を強く
ガムシャラにやり抜く事が重要
(Don’t stop my way)

きっと成すべき事はわかっているのだろう
振り向きはせず
生きる迷い晴らす旅をずっと続けていく

ナイナイナイナイナイナイ
僕なら問題ナイ (ナイナイ!)
規格外な日々でも問題ナイ
涙のあとは
どうやら虹が出るらしい
(トゥルトゥトゥル)
ナイナイナイナイナイナイ
未来も問題ナイ (ナイナイ!)
七転び八起きでも問題ナイ
思い通りにいかなくても
怯むことはない
だって常識外れヒューマン

ナイナイナイナイナイナイ
僕なら問題ナイ
苦難ばかりの日々でも問題ナイ
人生「苦」のあとは
「楽しい」が待ってますよ
(トゥルトゥトゥル)
ナイナイナイナイナイナイ
未来は問題ナイ (ナイナイ!)
不確定な日々でも問題ナイ
理不尽でも無双していく
一件落着まで
ずっと常識外れ
常識外れ
常識外れヒューマン

Русский перевод


Я – эксцентричный человек.

Нравится ли мне обычность? Ничего подобного.
Естественно, я ищу острых ощущений.
Речь идёт о сути, а не о внешней видимости.
Я постоянно стремлюсь к совершенствованию.
(Не останавливайте меня)

Конечно, я знаю, какому пути я должна следовать.
Я не прекращу идти вперёд.
Меня всегда ведёт лунный свет, освещающий ночь.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
У меня нет проблем (нет, нет!)
Даже в дни, полные происшествий, у меня нет проблем.
«В жизни есть свои трудности» —
Я прекрасно знаю это.
(Ту-ру-ту-ру)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
С будущим у меня тоже нет проблем (нет, нет!)
Даже в неопределённые дни у меня нет проблем.
Даже если это нелогично, я вне конкуренции.
Пока всё не уладится,
Я останусь эксцентричным человеком.

Хорошо ли быть обычной? Это не так.
Постоянно бросать вызов – это так захватывающе.
Нужно иметь более сильное ядро, чем у кто-либо ещё.
Важно вкладывать все свои силы в дело.
(Не останавливайте меня)

Конечно, я знаю, что мне нужно делать.
Не оглядываясь назад,
Я продолжаю своё путешествие, чтобы развеять все жизненные сомнения.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
У меня нет проблем (нет, нет!)
Даже в нестандартные дни у меня нет проблем.
Кажется, что после слёз
Появляется радуга.
(Ту-ру-ту-ру)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
С будущим у меня тоже нет проблем (нет, нет!)
Какие бы меня ни ждали превратности судьбы, у меня не будет проблем.
Даже если всё пойдет не так, как планировалось,
Я всё равно не буду унывать,
Потому что я – эксцентричный человек.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
У меня нет проблем (нет, нет!)
Даже в дни, полные происшествий, у меня нет проблем.
После горьких времён в жизни
Всегда ждут весёлые времена.
(Ту-ру-ту-ру)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
С будущим у меня тоже нет проблем (нет, нет!)
Даже в неопределённые дни у меня нет проблем.
Даже если это нелогично, я вне конкуренции.
Пока всё не уладится,
Я останусь эксцентричным,
Эксцентричным,
Эксцентричным человеком.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I’m an eccentric person.

Do I like ordinariness? Nothing like this.
Naturally I’m looking for a thrill.
It’s about the essence, not about appearances.
I constantly strive to improve.
(Don’t stop my way)

Of course I know which path I should follow.
I’ll not stop walking forward.
I’m always guided by the moonlight that illuminates the night.

No, no, no, no, no, no,
I have no problems (no, no!)
Even on days full of incidents I have no problems.
“Life has its difficulties” —
I know this very well.
(Tu-ru-tu-ru)
No, no, no, no, no, no,
I have no problems with the future either (no, no!)
Even on uncertain days I have no problems.
Even if it’s illogical, I’m beyond competition.
Until things get better,
I’ll remain an eccentric person.

Is it good to be ordinary? This is wrong.
Being constantly challenged is so thrilling.
You need to have a stronger core than anyone else.
It’s important to put all your strength into the business.
(Don’t stop my way)

Of course I know what I need to do.
Without looking back,
I continue my journey to dispel all doubts in life.

No, no, no, no, no, no,
I have no problems (no, no!)
Even on unusual days I have no problems.
It seems that after tears
A rainbow appears.
(Tu-ru-tu-ru)
No, no, no, no, no, no,
I have no problems with the future either (no, no!)
No matter what vicissitudes of fate await me, I’ll have not problems.
Even if things don’t go as planned,
I still won’t lose heart,
Because I’m an eccentric person.

No, no, no, no, no, no,
I have no problems (no, no!)
Even on days full of incidents I have no problems.
After the bitter times in life
There are always happy times ahead.
(Tu-ru-tu-ru)
No, no, no, no, no, no,
I have no problems with the future either (no, no!)
Even on uncertain days I have no problems.
Even if it’s illogical, I’m beyond competition.
Until things get better,
I’ll remain an eccentric,
An eccentric,
An eccentric person.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный