Jougasaki Mika — TOKIMEKI Escalate (THE iDOLM@STER Cinderella Girls Episode 3)

Исполнитель: Jougasaki Mika (Yoshimura Haruka)
Песня: TOKIMEKI Escalate / Моё волнение обостряется
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: 3й эпизод

Текст песни Русский перевод
TOKIMEKI dokomademo ESUKAREETO
SAIDAA mitai ni hajikeru koi MOODO
HAATO wa dekorazu tsutaeru no
Hontou no watashi o mite ne

Tsuyogari otonappoi furi
Tokidoki oiteitai
Anata ni amaetari shite
Hajimete darake shitai

Kurai sora hitorikiri
Ganbaru toki mo
Anata wa kokoro ni
Hikaru ichibanboshi

TOKIMEKI dokomademo ESUKAREETO
SAIDAA mitai ni hajikeru koi MOODO
Kirakira no mune ni tobikomu no
Hontou wa fuan dakedo…

DOKIDOKI wa itsudemo SUTOREETO
Meiro mitai ni kanjiru koi ROODO
HAATO wa dekorazu tsutaeru no
Hontou no watashi o mite ne

Yakimochi jirettai kimochi
Tokidoki kujikesou
Anata wa amai AISU KOOHII
Chotto nigai toko mo suki

Mukai kaze hitori de wa
Susumenai toki mo
Anata ga kureta Happy
Zenbu atsumetara

Kokoro wa dokomademo chou TEREPASHII
Doko ni itemo tsunagaru koi no mahou
Kirakira no yume o kanaeru no
Chotto dake kowai kedo…

Tomadoi mo SURIRU mo shigekiteki
Sonna fuuni omoeru koi no mahou
Aenai jikan o tobikoete
Honmono o mitsuketai kara

Hoshizora futarikiri
Sorezore no ashita
Dakara ne kono shunkan
Tojikomete kyutto takaramono

TOKIMEKI dokomademo ESUKAREETO
SAIDAA mitai ni hajikeru koi MOODO
Kirakira no mune ni tobikomu no
Hontou wa fuan dakedo…

DOKIDOKI wa itsudemo SUTOREETO
Meiro mitai ni kanjiru koi ROODO
HAATO wa dekorazu tsutaeru no
Hontou no watashi o mite ne
Mitete

Моё волнение обостряется до придела!
Я во взрывном любовном режиме, похожем на сидр.
Я хочу без утайки передать тебе всё, что у меня на сердце, –
Увидь же настоящую меня!

Я притворяюсь сильной и зрелой,
Но иногда мне хочется перестать это делать.
Мне хочется заигрывать с тобой,
Чтобы испытать много нового.

Даже когда под этим тёмным небом
Я в одиночестве упорно тружусь,
Ты всегда самой яркой звездой
Освещаешь моё сердце.

Моё волнение обостряется до придела!
Я во взрывном любовном режиме, похожем на сидр.
Я нырну в твоё сверкающее сердце,
Хотя на самом деле я немного встревожена…

Моё сердцебиение всегда такое прямое!
Но дорога любви кажется похожей на лабиринт…
Я хочу без утайки передать тебе всё, что у меня на сердце, –
Увидь же настоящую меня!

Я становлюсь ревнивой и раздражительной —
Порой мне кажется, что я могу сломаться…
Ты мой сладкий кофе со льдом,
Но мне нравится, что в тебе есть и небольшая горчинка.

Даже когда я не могу двигаться вперёд
Из-за сильного встречного ветра,
Если я соберу всё счастье,
Что ты мне подарил…

Моё сердце может телепатически связаться с тобой где угодно!
Где бы мы ни были, нас связывает магия любви.
Я исполню свою сверкающую мечту,
Хотя я совсем немножечко напугана…

Моё волнение и трепет просто потрясающие!
Именно такой мне и представляется магия любви.
Я хочу преодолеть время, когда мы не можем увидеться,
И найти настоящего тебя!

Под звёздным небом только мы вдвоём…
У каждого из нас своё завтра…
Вот почему я запру это мгновение в своём сердце
И сделаю своим сокровищем.

Моё волнение обостряется до придела!
Я во взрывном любовном режиме, похожем на сидр.
Я нырну в твоё сверкающее сердце,
Хотя на самом деле я немного встревожена…

Моё сердцебиение всегда такое прямое!
Но дорога любви кажется похожей на лабиринт…
Я хочу без утайки передать тебе всё, что у меня на сердце, –
Увидь же настоящую меня!
Смотри на меня!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный