Исполнитель: Kaga (Kayano Ai)
Песня: Itoshi Ouka yo Chiru Nakare / Драгоценные цветки сакуры, не осыпайтесь
Аниме: Azur Lane / Лазурный путь
Описание: тема Каги
Текст песни | Русский перевод |
Konpeki no senjou ni Shukkou shiteku kansen yo Wareware no unmei wo Kirihiraku no wa houka no fubuki |
Корабли, отправляющиеся На это лазурное поле боя, Мы проложим путь нашей судьбе Бурей орудийного огня. |
Yowaki mono ni wa hakanaki kouro Konoyo ni nokoru sube wa Tsuyoku aru koto da |
Для слабых есть только мимолётный курс. Чтобы оставаться в этом мире, Необходимо быть сильными. |
Tamashii ga motomeru nara Kurouteyarou… subete wo Saraba mukueru darou ka Taisetsu na kizuna ni Awaku karen na sakura ga Maiodoru you ni chitteiku Sonna sekai wo kono te de Owaraseteshimaou Iza oshite mairu |
Если того желают наши души, Давайте поглотим… всё. Тогда нам сможет воздаться За наши драгоценные узы, не так ли? Еле различимые бедные цветки сакуры Рассыпаются, словно бы исполняя танец… Давайте своими собственными руками Положим конец такому миру! Мы отправляемся, несмотря ни на что! |
Umare kawatta koto Sore wa ushinatta mono to Kurabubeku mo nai… Naraba kuubo to yuu tsutome wo mattou shiyou |
То, что было возрождено, Это никак нельзя сравнивать С тем, что было утрачено… Раз так, давайте исполним до конца нашу роль авианосцев. |
Mune no oku no chikai ni kake Araburu umi wo wataru Emono nara kurai tsukusu Sente hisshou kemono to yuu honnou |
Вместе с клятвой глубоко в наших сердцах Мы пересечём это бурное море. Мы непременно поглотим свою добычу без остатка. Инстинкт зверя даёт нам уверенность в победе на опережение! |
Kaisen dake ga sonzai riyuu nara Hoka ni nanimo motomezu ni susumu |
Если причина нашего существования только в морских сражениях, Тогда мы будем продолжать их, не требуя ничего другого. |
Messuru ketsumatsu Shogyou wa mujou da Ukiyo ni saita hana no sadame da to shite mo |
Под конец нас ждёт лишь погибель – Все мирские дела и явления преходящи. Даже если это судьба цветка, расцветшего в этом бренном мире… |
Tamashii ga motomeru nara Kurouteyarou… subete wo Semete tanoshimasetekure Utsushi yo no isshun wo Awaku karen na sakura ga Maiodoru you ni chitte iku Sonna sekai wo kono te de Owaraseteshimaou Yagate aoki honou… Waga mi tsutsumu made ni |
Если того желают наши души, Давайте поглотим… всё. Позвольте нам хотя бы насладиться Мгновением нашей бренной жизни. Еле различимые бедные цветки сакуры Рассыпаются, словно бы исполняя танец… Давайте своими собственными руками Положим конец такому миру К тому моменту, когда, в конце концов… Нас поглотит синее пламя! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте