Artist: Ishizaki Huwie
Song title: Wasuregataki
Anime «Dr. Stone: New World» opening theme
Lyrics
Sou kore konna itami ga
Sujigaki no nai monogatari ni wa
Hitsuyou fukaketsu nan da
Yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru
Sugita kunou wo bika suru hima ga
Aru nara ima dake utsuse yo
Orokamono demo shoujiki de itai
Haato ga sawagu yo
Tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
Yuzurenai hikari ga arun da
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shi ni zokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e yuke
Aishitai ubaitai togametai yurushitai
Sonna darashinai sugata de dakiau
Ningen tte yatsu ga suki da
Kono atama no naka no nekkyou ni
Chakka shita nara toned mo nai tokoro ni
Mada toned mo nai no ni tsuiteru
Tsuite mo nai no ni tonderu
Jidai no sei ni dekitara raku na no ni
Karada ga yuu koto wo kikanai
Zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga
Sei ni atte shikatanai ze
Tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
Yuzurenai hikari ga arun da
Mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
Kono sekai de kono sekai de
Wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
Yume migachi na shinizokonai sa
Zero kara haiagare sora ga waretatte
Ano sekai e ano sekai e
Nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde
Nanjuunen nanbyakunen nanzennen sakimidare
歌詞
歌手: 石崎ひゅーい
曲名: ワスレガタキ
アニメ「ドクターストーン NEW WORLD」オープニングテーマ
そうこれ、こんな痛みが
筋書きのない物語には
必要不可欠なんだ
夜の海には月が居座る
過ぎた苦悩を美化する暇が
あるなら今だけ映せよ
愚か者でも正直でいたい
ハートが騒ぐよ
たとえ誰かを傷つけたとしても
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって
あの世界へ あの世界へ行け
愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい
そんなだらしない姿で抱き合う
人間って奴が好きだ
この頭の中の熱狂に
着火したならとんでもない所に
まだ飛んでもないのに着いてる
着いてもないのに飛んでる
時代のせいに出来たら楽なのに
身体が言うことを聞かない
ぞくぞくするよ 途方もない方が
性に合って仕方ないぜ
たとえ誰かを傷つけたとしても
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって
あの世界へ あの世界へ
何十回 何百回 何千回 飲み込んで
何十年 何百年 何千年 咲き乱れ
Русский перевод
Исполнитель: Ishizaki Huwie
Песня: Трудно забываемый
Аниме «Доктор Стоун: Новый мир» опенинг
Верно, такая боль
Жизненно необходима
Для этой истории без сюжета.
Луна засела в ночном море.
Если у тебя есть время приукрашивать прошлые страдания,
Лучше сосредоточь своё внимание на настоящем.
Я хочу быть честным, даже буду выглядеть глупо.
Моё сердце никак не унимается.
Есть свет, от которого я не могу отказаться,
Даже если он причиняет кому-то боль.
Я не особо хочу подогревать внимание к этому,
Но в этом мире, в этом мире
Мне ещё слишком рано становиться трудно забываемым.
Может быть, мы обманувшие смерть мечтатели,
Но всползём с нуля, даже если расколется небо,
Идём в тот мир, в тот мир.
Я хочу любить, хочу отнимать, хочу обвинять, хочу прощать.
Мне нравятся люди, которые так небрежно
Обнимают друг друга.
Если я разожгу энтузиазм в своей голове,
Я прибуду в невероятное место,
Хотя я даже ещё не полетел,
Я буду лететь, хотя я ещё не прибыл.
Было бы легче, если бы я мог обвинить во всём эпоху,
Но я совсем не прислушиваюсь к своему телу.
Я так взволнован, ничего не поделаешь,
Мне больше по душе те, кто выглядят нелепыми.
Есть свет, от которого я не могу отказаться,
Даже если он причиняет кому-то боль.
Я не особо хочу подогревать внимание к этому,
Но в этом мире, в этом мире
Мне ещё слишком рано становиться трудно забываемым.
Может быть, мы обманувшие смерть мечтатели,
Но всползём с нуля, даже если расколется небо,
В тот мир, в тот мир.
Десятки раз, сотни раз, тысячи раз усваивая всё,
Десятки лет, сотни лет, тысячи лет мы будем буйно цвети…
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Hard Forgettable
That’s right, that kind of pain
Is vitally needed
For this story without a plot.
The moon has settled in the night sea.
If you have time to embellish past suffering,
Better focus your attention on the present.
I want to be honest, even look stupid.
My heart doesn’t let up at all.
There’s a light that I can’t refuse,
Even if it hurts someone.
I don’t really want to stir up attention to this,
But in this world, in this world
It’s too early for me to be hard forgettable.
Maybe we are dreamers who cheated death,
But crawl from zero, even if the sky splits,
Go to that world, to that world.
I want to love, want to take, want to blame, want to forgive.
I like people
Who hug each other so casually.
If I fire up the enthusiasm in my head,
I’ll arrive at an incredible place,
Even though I haven’t even flown yet,
I’ll fly, even though I haven’t arrived yet.
It would be easier, if I could blame the era,
But I don’t listen to my body at all.
I’m so excited, there’s nothing I can do,
I prefer those who look ridiculous.
There’s a light that I can’t refuse,
Even if it hurts someone.
I don’t really want to stir up attention to this,
But in this world, in this world
It’s too early for me to be hard forgettable.
Maybe we are dreamers who cheated death,
But crawl from zero, even if the sky splits,
To that world, to that world.
Dozens of times, hundreds of times, thousands of times assimilating everything,
Tens of years, hundreds of years, thousands of years we’ll bloom wildly…
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group