Artist / 歌手: iScream
Title / 曲名: Metamorphosis / Метаморфозы
Anime «Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Season 3 / Arifureta: From Commonplace to World’s Strongest Season 3» 2nd ending theme
アニメ「ありふれた職業で世界最強 Season 3」エンディングテーマ2
Lyrics
Kizutsuku no ga kowakute
Mune no oku de nemuraseteita
“Ima no mama One of them ja iya da yo”
To yuu omoi
Mirai no hikari wo
Kanjitara ugokidasu jikan
Nigeteshimau yori
One chance
Kaketai hodo ni suki na no wa
Me no mae no kimi to
Ima kizuita kara
Kara wo yaburu ima wo koeru Metamorphosis
Kokoro no naka nemutteta Emotion
Mezame dashite subete tsutaetai to
Massugu ni hane wo hirogete
Kimi no moto e Fly
Mou kowakunai
Kimi wo mite afuredasu kotoba
I can never stop, no
Jibun demo odoroku Power wo kanjiru no
Tell me now
You feel it?
Kono omoi wo
Todoketa saki wa
Dare ni mo wakaranai mirai
Demo, mitai kara
“Issho ni ikou yo” tte
Kimi no te totte
Sora wo miageta no
Kara wo yaburu ima wo koeru Metamorphosis
Kokoro no naka nemutteta Emotion
Mezame dashite subete tsutaetai to
Massugu ni hane wo hirogete
Kimi no moto e Fly
歌詞
傷つくのが怖くて
胸の奥で眠らせていた
「今のまま One of them じゃ嫌だよ」
という想い
未来の光を
感じたら動き出す時間
逃げてしまうより
One chance
賭けたいほどに好きなのは
目の前の君と
いま気づいたから
殻を破る 今を超える Metamorphosis
心の中眠ってた Emotion
目覚め出して すべて伝えたいと
真っ直ぐに羽根を広げて
君の元へ Fly
もう怖くない
君を見て溢れ出す言葉
I can never stop, no
自分でも驚く Power を感じるの
Tell me now
You feel it?
この想いを
届けた先は
誰にもわからない未来
でも、見たいから
「一緒に行こうよ」って
君の手取って
空を見上げたの
殻を破る 今を超える Metamorphosis
心の中眠ってた Emotion
目覚め出して すべて伝えたいと
真っ直ぐに羽根を広げて
君の元へ Fly
Русский перевод
Боясь, что мне сделают больно,
Я заставила свои чувства уснуть глубоко в моём сердце.
«Я не хочу оставаться просто одной из» –
Вот что я думаю.
Когда я почувствовала свет будущего,
Время для меня начало двигаться.
Вместо того чтобы убегать,
Я воспользуюсь
Своим единственным шансом,
Потому что теперь я осознала,
Как сильно я люблю тебя, стоящего передо мной.
Я вырываюсь из своей скорлупы, я превосхожу настоящее – вот мои метаморфозы.
Эмоции, которые спали в моём сердце,
Начинают пробуждаться, когда я захочу передать их все,
Я открыто расправлю свои крылья
И полечу к тебе.
Я больше не боюсь,
Когда я вижу тебя, слова сами начинают литься из меня.
Я никогда не смогу остановиться, нет.
Я чувствую в себе силу, которая удивляет даже меня саму.
Скажи мне сейчас,
Ты же чувствуешь их,
Эти чувства?
Я собираюсь доставить их
В некому неведомое будущее.
Но, потому что я хочу увидеть его,
Я взяла твою руку со словами:
«Давай отправимся в него вместе», —
И посмотрела на небо.
Я вырываюсь из своей скорлупы, я превосхожу настоящее – вот мои метаморфозы.
Эмоции, которые спали в моём сердце,
Начинают пробуждаться, когда я захочу передать их все,
Я открыто расправлю свои крылья
И полечу к тебе.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Afraid of being hurt,
I let my feelings sleep deep in my heart.
«I don’t want to be just one of them» —
That’s what I think.
When I felt the light of the future,
Time began to move for me.
Instead of running,
I will take
My one chance,
Because now I realize
How much I love you, standing in front of me.
I break out of my shell, I transcend the present – it’s my metamorphosis.
Emotions that were sleeping in my heart
Begin to awaken, when I want to convey them all,
I will openly spread my wings
And fly to you.
I’m not afraid anymore,
When I see you, the words themselves begin to flow from me.
I can never stop, no.
I feel a strength inside me that surprises even myself.
Tell me now,
You feel it,
These feelings?
I’m going to deliver them
To a future unknown to anyone.
But, because I want to see it,
I took your hand with the words:
«Let’s go there together», —
And looked at the sky.
I break out of my shell, I transcend the present – it’s my metamorphosis.
Emotions that were sleeping in my heart
Begin to awaken, when I want to convey them all,
I will openly spread my wings
And fly to you.
English translation from japanese: Prosvetlennyi