Void_Chords feat. Goldstein Mimiko — Whispers of the Waves (Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou Season 3 Episode 5)

Artist / 歌手: Void_Chords feat. Goldstein Mimiko
Title / 曲名: Whispers of the Waves / Шёпот волн
Anime «Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou / From Commonplace to World’s Strongest Season 3» 5th episode insert song
アニメ「ありふれた職業で世界最強 Season 3」第5話挿入歌
Аниме «От обычной работы до сильнейшего в мире 3» 5й эпизод

Lyrics / 歌詞


Your face lit by the moon rays
In stillness I hear whispers of the waves
Because I’ve met you, that’s all I could ever pray for
A meaning to life has blessed my days

Together with you, I spend time
The size of my heart has broadened so wide
Emotions and true expressions new in my life
Warmth of your hands have reached out, lifting me up high

Every joy I’ve ever felt, I’d love to share with you
For I can never replace the pain you’ve been through
And as long as it’s you that decides
To be walking this path you chose to pursue
With you I will stay, through storms and the rain
As I wish you joy, good night

First, laughter, then tears, then cranky
But with you, all days are precious to me
Because I’m with you, that’s all I could ever need
Every hardship to surface, I can now defeat

Holding back sorrow inside
You stand, as future shows, glowing in your eyes
And I pray a gentle world of beauty’s what awaits
May this love I am sending guide the way towards brightness

Every joy I’ve ever felt, I’d love to share with you
For I can never replace the pain you’ve been through
And as long as it’s you that decides
To be walking this path you chose to pursue
With you I will stay, through storms and the rain
As I wish you joy, good night

Русский перевод


Твоё лицо освещено лунными лучами.
В тишине я слышу шёпот волн.
Потому что я встретила тебя, это всё, о чём я когда-либо могла молиться.
Смысл жизни благословил мои дни.

Вместе с тобой я провожу время.
Объём моего сердца так сильно расширился.
Эмоции и настоящие выражения лица новы в моей жизни.
Тепло твоих рук протянулось ко мне, вознося меня ввысь.

Я бы с удовольствием поделилась с тобой каждой радостью, которую я когда-либо испытывала,
Потому что я никогда не смогу заместить боль, через которую ты прошёл.
И пока это ты решаешь
Идти по этому пути, который ты выбрал для себя,
С тобой я выдержу и штормы, и дожди,
Поскольку я желаю тебе радости, спокойной ночи.

Сначала смех, потом слёзы, потом капризы,
Но с тобой все дни драгоценны для меня.
Потому что я с тобой, это всё, что мне когда-либо могло понадобиться.
Теперь я могу преодолеть любые трудности, всплывшие на поверхность.

Сдерживая свою печаль внутри,
Ты стоишь, как показывает будущее, светящееся в твоих глазах.
И я молюсь, чтобы нежный мир красоты был тем, что ждёт тебя.
Пусть эта любовь, которую я посылаю тебе, укажет тебе путь к яркости.

Я бы с удовольствием поделилась с тобой каждой радостью, которую я когда-либо испытывала,
Потому что я никогда не смогу заместить боль, через которую ты прошёл.
И пока это ты решаешь
Идти по этому пути, который ты выбрал для себя,
С тобой я выдержу и штормы, и дожди,
Поскольку я желаю тебе радости, спокойной ночи.

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный