Takahashi Rie — I trust You (Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Season 3 Episode 7 ED)

Artist: Emilia (Takahashi Rie)
Title: I trust You
Anime «Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Season 3» 7th episode ending theme

Lyrics


Daremo ga mina yowakute
Hitori ja ikite wa yukenakute
Chiisai kibou no akari wo
Kienai you ni mamotteru

…Sou desho…?
…Sou da yo…

Kono koudai na sekai wa
Sasai na jibun wo
Tsukihanasu you ni kanjiteta kedo
Soko de aruiteta no wa
Igai to hitori ja nakatta

Fuon na kaze no naka
Kokoro wa zawameite
Sonna toki mo mune no oku de
Anata no koe ga kienai

I Trust You
Donna ni tsurai koto ga atte mo
Omoidasu no wa
“Daijoubu” to hagemasu
Sono egao data

Please Trust Me
Miagereba sumiwatatta sora
Mou kowai mono wa nai
Kono sekai ni anata ga iru kara

Zettai akiramenai
Konosaki no mirai wo miyou
Issho ni

歌詞


歌手: エミリア(高橋李依)
曲名: I trust You
アニメ「Re:ゼロから始める異世界生活 第3期」第7話エンディングテーマ

誰もが皆弱くて
一人じゃ生きてはゆけなくて
小さい希望の灯りを
消えないように守ってる

…そうでしょ…?
…そうだよ…

この広大な世界は
些細な自分を
突き放すように感じてたけど
そこで歩いてたのは
意外と一人じゃなかった

不穏な風の中
心はざわめいて
そんなときも胸の奥で
あなたの声が消えない

I Trust You
どんなにつらいことがあっても
思い出すのは
「大丈夫」と励ます
その笑顔だった

Please Trust Me
見上げれば 澄み渡った空
もう怖いものはない
この世界に あなたがいるから

絶対諦めない
この先の未来を見よう
一緒に

Русский перевод


Песня: Я доверяю тебе
Аниме «Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля 3» эндинг 7го эпизода

Все мы слабы
И не можем жить в одиночку.
Мы защищаем маленький огонёк надежды,
Чтобы он не погас.

…Не так ли…?
…Да, так…

Я чувствовала,
Что этот огромный мир
Отталкивает моё ничтожное «я».
Но, неожиданно, я была не единственной,
Кто шла по нему.

Среди беспокойных ветров
Моё сердце шумит.
Но даже в такие времена глубоко в моём сердце
Твой голос не исчезнет.

Я доверяю тебе.
Как бы мне ни было тяжело,
Я вспоминала твою улыбку,
Воодушевляющую меня словами:
«Всё будет в порядке».

Пожалуйста, доверься мне.
Когда я смотрю вверх, в ясном небе
Больше нет ничего пугающего меня,
Потому что в этом мире есть ты.

Мы никогда не сдадимся.
Давай заглянем в дальнейшее будущее
Вместе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


We are all weak
And cannot live alone.
We protect the small flame of hope,
So that it will not go out.

…Isn’t that right…?
…Yes, that’s right…

I felt
That this vast world
Pushes away my insignificant self.
But unexpectedly I was not the only one,
Who walked on it.

Among the restless winds
My heart is roaring.
But even in times like these deep in my heart
Your voice will not disappear.

I trust you.
No matter how hard it was for me,
I remembered your smile,
Encouraging me with the words:
«Everything will be alright».

Please, trust me.
When I look up, in the clear sky
There is nothing more to frighten me,
Because in this world there is you.

We’ll never give up.
Let’s look into the far future
Together.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный