Artist: Emilia (Takahashi Rie)
Song title: Stay Alive
Anime «Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu» 2nd ending theme
Lyrics
Mikansei no pazuru
Doushite darou nanika ga tarinai
Ikichigai no unmei
Hanareteyuku koto mo shirinagara
Mata aruku
I Stay Alive
Ima wa hitori yami wo samayou dake
Souteigai no setsunasa ga
Mune no naka kienu mama de
Fuantei na shisou
Hanaresugite katahou mienai
Mejirushi sae nai kara
Futo me wo tojite wa
Mata inoru
Oh, Stay Alive
Ima wa donna koto omotteru no deshou
Naitenai kedo hitori wa
Yappari sabishikute sa
Zutto inotta
Stay Alive…
Stay Alive…
Stay Alive!
Mikansei no pazuru
Umaku ikanakute
Oto mo nai sunda kaze ni
Kokoro yurasu
I Stay Alive
Ima wa doko de nani wo shiteru no?
Souteigai no setsunasa ga
Mune no naka kienu mama de
Stay Alive…
歌詞
歌手: エミリア(高橋李依)
曲名: Stay Alive
アニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」エンディング・テーマ2
未完成のパズル
どうしてだろう 何かが足りない
行き違いの運命
離れてゆくことも知りながら
まだ、歩く
I Stay Alive
今は独り 闇を彷徨うんだけ
想定外の 切なさ が
胸の 中 消えぬままで
不安定な思想
離れすぎて片方見えない
目印さえ無いから
ふと目を閉じては
また祈る
Oh, Stay Alive
今はどんな事思ってるのでしよう
泣いてないけど独りは
やっぱり 寂しくてさ
ずっと祈った
Stay Alive…
Stay Alive…
Stay Alive!
未完成のパズル
上手く行かなくて
音もない澄んだ 風に
心揺らす
I Stay Alive
今は何処で何をしてるの ?
想定外の切なさが
胸の中消えぬままで
Stay Alive…
Русский
Исполнитель: Takahashi Rie
Песня: Остаться в живых
Аниме «Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля» 2й эндинг
Эта незавершённая головоломка,
Я не знаю почему, но чего-то в ней явно не хватает.
Наши разошедшиеся судьбы,
Они удаляются всё дальше, даже если нам известно об этом.
Я всё ещё иду…
Я останусь в живых!
Теперь я лишь скитаюсь во тьме в полном одиночестве.
И эта резкая мучительная боль
Остаётся в моём сердце, никогда не утихая.
Мои неустойчивые мысли,
Они разошлись так далеко, что часть их стала совсем невидна.
В них больше нет ни единого ориентира,
Так что я внезапно закрыла глаза
И снова стала молиться.
Ох, останься в живых!
О чём ты думаешь прямо сейчас?
Я не плачу, но я по-прежнему одна,
От чего мне так одиноко.
Я молилась всё это время:
Останься в живых…
Останься в живых…
Останься в живых!
Эта незавершённая головоломка,
Она просто не складывается правильно.
И от беззвучно прояснившегося ветра
Колышется моё сердце.
Я останусь в живых!
Где ты сейчас, что ты делаешь?
Эта резкая мучительная боль
Остаётся в моём сердце, никогда не утихая.
Останься в живых…
Русский перевод с японского: Просветленный
Адаптированный
Никак паззл не решить,
Не знаю почему, чего-то не хватает в нём.
Расходятся наши пути
И судьбы отдаляются, но даже зная о том,
Продолжу идти…
Останусь я жива!
И теперь мне во тьме блуждать в полном одиночестве.
Внезапная печаль вдруг стрелой пронзит меня,
И в сердце моём пребудет навсегда.
Мы как качели-балансир,
Где с одного конца другой конец не различить.
И не могу найти я ориентир,
Потому сейчас, закрыв глаза,
Продолжу молить…
Будь всех живей!
Так хотелось узнать, о чём думаешь сегодня?
Не плачу я, но всё же по-прежнему одна,
И оттого так одинока я.
Молила всегда:
Останься жив!
Останься жив!
Останься жив!
Никак паззл не решить,
Не сходится в нём ничего.
И от беззвучных и чистых ветров
Дрожит сердце моё.
Останусь я жива!
Где находишься ты и что делаешь сейчас?
Внезапная печаль вдруг стрелой пронзит меня,
И в сердце моём пребудет навеки.
Останься жив…
Адаптированный перевод: Aitea
English
Anime «Re:Zero -Starting Life in Another World-» 2nd ending theme
This unfinished puzzle,
I don’t know why, but something is clearly missing from it.
Our dispersed destinies,
They are moving further and further away, even if we know about it.
I’m still walking…
I stay alive!
Now I’m just wandering in the dark all alone.
And this sharp excruciating pain
Remains in my heart, never subsiding.
My unstable thoughts,
They spread so far, that some of them became completely invisible.
They no longer have a single landmark,
So I suddenly closed my eyes
And began to pray again.
Oh, stay alive!
What are you thinking about right now?
I don’t cry, but I’m still alone,
From what I’m so lonely.
I’ve been praying all this time:
Stay alive…
Stay alive…
Stay alive!
This unfinished puzzle,
It just doesn’t add up right.
And from the silently cleared wind
My heart sways.
I stay alive!
Where are you now, what are you doing?
This sharp excruciating pain
Remains in my heart, never subsiding.
Stay alive…
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group