MYTH & ROID — Paradisus-Paradoxum (Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu OP2)

Artist: MYTH & ROID
Song title: Paradisus-Paradoxum
Anime «Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu» 2nd opening theme

Lyrics


Now let me open this scar
Tokeatta Virus
Niji ni kuro wo sashi
Tobitatsu

Akai hana no mizu nurete kakureta noizu
Mune ni haiyoru no
Umarekawaritai no deshou

Eien nemutteita Paradigm
Shinboru kutte shinshoku shiteitai

Now let me open this scar
Tokeatta Virus
Ura de arawa ni naru honnou
Grabbed in the loneliness
Kowareta Unity
Niji ni kuro wo sashi
Tobitatsu

Ima sugu nukedashite
Shouki no meiro hantai shite
Konto rasuto e

Aoi garasu ni utsutta watashi wa
Zankoku na bishou de nodo wo furuwaseru no

I’ll change into a monster
Uragiri yori mo fukaku ochiteyuku Process
Is this my insanity?
Sono toi sura ga moumoku to yokubou no akashi

Sono mama tobidashite shitta sekai wa
Paradokusu no rakuen no yo

Level up…
Me wo samashita
Level up…
Kanjou no fureru mama ni

Now let me open this scar
Tokeatta Virus
Umarekawatta honnou de
Grabbed in the loneliness
Mitsuketa Unity
Kegare wo shitte mo… motto

Modore wa shinai
Your Heart
Saiteita Paradox
Yes, this is my insanity
Jiyuu mo nai tte
Niji ni kuro wo sashi
Tobitatsu

Ima sugu nukedashite
Shouki no meiro hantai shite
Konto rasuto e

Tobidashite shitta sekai wa
Paradokusu no rakuen no yo

Te wo nobasu kinki no uzu
Kuro wo sashita niji wo abake

歌詞


歌手: MYTH & ROID
曲名: Paradisus-Paradoxum
アニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」オープニング・テーマ2

Now let me open the scar
溶け合ったvirus
虹に雲をさし 
飛び立つ

赤い花の水濡れて隠れたノイズ
胸に這い寄るの 
生まれ変わりたいのでしょう

永遠眠っていたParadigm
シンボル食って侵食していたい

Now let me open the scar
溶け合ったvirus 
裏で顕になる本能
Grabbed in the loneliness 
壊れたUnity
虹に雲をさし 
飛び立つ

今すぐ抜けだして
正気の迷路反転して 
コントラストへ

青い硝子に映った私は
残酷な微笑で喉を震わせるの

I’ll change into a monster
裏切りよりも深く落ちてゆくProcess
Is this my insanity?
その問いすらが盲目と欲望の証

そのまま飛び出して知った世界は
パラドクスの楽園のよ

Level up…
目を覚ました
Level up…
感情の触れるままに

Now let me open the scar
溶け合ったvirus 
生まれ変わった本能で
Grabbed in the loneliness 
見付けたUnity
汚れを知っても… もっと

戻れはしない
Your Heart 
咲いていたParadox
Yes, this is my insanity 
自由も無いって
虹に黒をさし 
飛び立つ

今すぐ抜けだして
正気の迷路反転して 
コントラストへ

飛び出して知った世界は
パラドクスの楽園のよ

手を伸ばす禁忌の渦
黒を刺した虹を暴け

Русский перевод


Исполнитель: MYTH & ROID
Песня: Парадоксальный рай
Аниме «Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля» 2й опенинг

Позволь мне сейчас отрыть этот шрам!
Проникший в меня вирус
Пронзит радугой облака,
И я взлечу в небо!

Промокший от капель алых цветов, скрытый шум
Подкрадывается к моей груди.
Похоже, что так он стремиться возродиться вновь!

Спавшая вечным сном парадигма
Стремится поглотить и разъесть все символы.

Позволь мне сейчас отрыть этот шрам!
Проникший в меня вирус
Обнажает инстинкты, сокрытые где-то глубоко.
Я во власти одиночества…
Разрушенное единение
Пронзит радугой облака,
И я взлечу в небо!

Я сбегу отсюда прямо сейчас
И выверну наизнанку этот лабиринт здравого смысла
В поисках контраста!

Моё отражение в голубом стекле
Заставляет моё горло сотрясаться жестокой улыбкой.

Я превращусь в монстра —
Это будет падение в пучины, что глубже любого предательства.
Это моё безумие?
Даже самый этот вопрос является доказательством моей слепоты и страстного желания.

Этот такой знакомый мне мир, в который я просто взяла и влетела,
Является парадоксальным раем!

Повышение уровня…
Я пробудилась.
Повышение уровня…
Я в контакте со своими эмоциями.

Позволь мне сейчас отрыть этот шрам!
Вирус проник в меня
Из-за возрождённых инстинктов.
Я во власти одиночества…
Обнаруженное единение,
Даже если я знаю, что осквернена… я буду больше стремиться к нему!

Я никогда не смогу вернуться!
В твоём сердце
Расцвёл парадокс.
Да, это моё безумие,
В котором нет никакой свободы,
Оно пронзит радугой облака,
И я взлечу в небо!

Я сбегу отсюда прямо сейчас
И выверну наизнанку этот лабиринт здравого смысла
В поисках контраста!

Этот такой знакомый мне мир, в который я влетела,
Является парадоксальным раем!

Я протяну свою руку сквозь вихрь табу
И раскрою истинный облик этой пронзившей черноту радуги!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Re:Zero -Starting Life in Another World-» 2nd opening theme

Now let me open the scar!
The virus, that has penetrated me,
Will pierce the clouds with a rainbow,
And I’ll take to the sky!

The hidden noise, soaked with drops of scarlet flowers,
Creeps up to my chest.
It seems that so it strives to be reborn again!

The paradigm, that slept forever,
Strives to absorb and corrode all symbols.

Now let me open the scar!
The virus, that has penetrated me,
Reveals instincts, hidden somewhere deep.
I was grabbed in the loneliness…
The shattered unity
Will pierce the clouds with a rainbow,
And I’ll take to the sky!

I’ll run away from here right now
And turn inside out this maze of common sense,
Looking for the contrast!

My reflection in the blue glass
Makes my throat shake with a cruel smile.

I’ll change into a monster —
It will be a process of fall into depths, deeper than any betrayal.
Is this my insanity?
Even this question is proof of my blindness and longing.

This world, so familiar to me, into which I just took it and flew in,
Is a paradox paradise!

Level up…
I woke up.
Level up…
I’m in touch with my emotions.

Now let me open the scar!
The virus entered me
‘Cause of the revived instincts.
Grabbed in the loneliness…
The found unity,
Even if I know, that I’m corrupted… I’ll strive for it more!

I can never go back!
A paradox has blossomed
In your heart.
Yes, it’s my insanity,
That has no freedom,
It will pierce the clouds with a rainbow,
And I’ll take to the sky!

I’ll run away from here right now
And turn inside out this maze of common sense,
Looking for the contrast!

This world, so familiar to me, into which I flew in,
Is a paradox paradise!

I’ll stretch my hand through the vortex of taboo
And reveal the true appearance of this rainbow, which pierced the blackness!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный