DracoVirgo — Hajime no Uta (Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou ED)

Artist: DracoVirgo
Song title: Hajime no Uta
Anime «Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou» ending theme

Lyrics


Ohayou oyasumi atarimae no koto
Yume mitai de itoshii koto yo
Yatto deaeta anata to dakara
Zenbu tokubetsu da yo kyou mo arigatou

Hitoribotchi sabishiku nanka nai to omotteta
Anata ga mitsukedashitekureru made wa
Saiaku kowaimono nante ikko mo nakatta
Anata no inai sekai wo omou made
Arienai yo ne aitai na kawayui da

Daisuki da yo wasurenaide ne
Hikari matataite ichibanhoshi
Dare yori mo chikaku ni ite ne
Watashi ga zutto hanasanai kara
Sono te wo zutto hanasanai kara
Watashi no soba de kagayaite

Botan wo tomete ribon wo musunde
Anata ga kureta ringu wo hamete
Kako mo mirai mo ima wo terasun da
Kakugo wa dekiteru saa dekakeyou

Futaribotchi de tatakattari kutakuta ni nattari
Fukureta hoppe tsumande hashaidari
Afurechau yo ne attakai na kamitsukitai na

Yakusoku da yo wasurenaide ne
Yasashiku tsutsunde sasayaiteitte ne
Arifureta ai dakede ii no
Watashi ga zutto mamorinuku kara
Ashita mo zutto sono saki ni mo

Daisuki da yo wasurenaide ne
Hikari matataite ichibanhoshi
Dare yori mo chikaku ni ite ne
Watashi ga zutto hanasanai kara

Yakusoku da yo wasurenaide ne
Yasashiku sasayaite atatamete ne
Arifureta ai dakede ii no
Watashi ga zutto mamorinuku kara
Ashita mo zutto sono saki ni mo
Watashi no soba de kagayaiteite

歌詞


歌手: DracoVirgo
曲名: ハジメノウタ
アニメ「ありふれた職業で世界最強」エンディングテーマ

おはようおやすみ あたりまえのこと
夢みたいで愛しいことよ
やっと出会えたあなたとだから
ぜんぶ特別だよ 今日もありがとう

ひとりぼっち淋しくなんかないとおもってた
あなたが見つけだしてくれるまでは
最悪、こわいものなんて いっこもなかった
あなたのいない世界をおもうまで
ありえないよね、あいたいな、、かわゆいな、、、

だいすきだよ忘れないでね
光り瞬いて一番星
誰よりも近くにいてね、、、
わたしがずっと離さないから
その手をずっと離さないから
わたしのそばで輝いて、、、

ボタンを留めてリボンを結んで
あなたがくれたリングをはめて
過去も未来も今を照らすんだ
覚悟は出来てる さあ出かけよう

ふたりぼっちで戦ったりくたくたになったり
ふくれたほっぺつまんではしゃいだり
あふれちゃうよね、あったかいな、、かみつきたいな、、、

約束だよわすれないでね
優しく包んで囁いていてね、、、
ありふれた愛だけでいいの
わたしがずっと守り抜くから
あしたもずっとその未来にも、、、

だいすきだよ忘れないでね
光り瞬いて一番星
誰よりも近くにいてね、、、
わたしがずっと離さないから

約束だよわすれないでね
優しく囁いて温めてね、、、
ありふれた愛だけでいいの
わたしがずっと守り抜くから
あしたもずっとその未来にも
わたしのそばで輝いていて

Русский перевод


Исполнитель: DracoVirgo
Песня: Песня начала
Аниме «От обычной работы до сильнейшего в мире» эндинг

Такие простые вещи, как говорить «Доброе утро» и «Спокойной ночи,
Дорогие мне вещи, похожие просто на сон,
Потому что я наконец-то смогла встретиться с тобой,
Всё это кажется мне особенным, спасибо тебе и за сегодняшний день.

Я была совсем одна, но мне казалось, что не я не одинока,
До тех пор, пока однажды ты не нашёл меня.
Не было ни одной настолько ужасной вещи, чтобы я боялась её,
До тех пор, пока я не стала задумываться о мире без тебя.
Это немыслимо, но я скучаю по тебе, ты такой славный…

Я так сильно люблю тебя, пожалуйста, не забывай это!
Свети, мерцай, моя первая звезда.
Пожалуйста, будь ко мне ближе, чем кто-либо ещё!
Потому что я никогда не отпущу,
Потому что я никогда не отпущу твою руку.
Просто сверкай рядом со мной!

Я застегиваю пуговицы, подвязываю ленточку
И надеваю кольцо, которое ты мне подарил.
Прошлое и будущее освещают наше настоящее.
Теперь я готова, ну же, пойдём.

Мы постоянно сражаемся только вдвоём, от чего до смерти устаём.
Мы вначале дуемся, а потом подводим черту и опять веселимся.
Я чувствую себя наполненной, мне так тепло, мне так и хочется укусить тебя…

Это наше обещание, пожалуйста, не забывай его!
Нежно обними меня и прошепчи мне его на ушко.
Всё, что мне нужно, — это самая обычная любовь!
Потому что я буду всегда защищать её,
И завтра, и в дальнейшем будущем.

Я так сильно люблю тебя, пожалуйста, не забывай это!
Свети, мерцай, моя первая звезда.
Пожалуйста, будь ко мне ближе, чем кто-либо ещё!
Потому что я никогда не отпущу тебя.

Это наше обещание, пожалуйста, не забывай его!
Нежно прошепчи мне его на ушко и согрей меня.
Всё, что мне нужно, — это самая обычная любовь!
Потому что я буду всегда защищать её,
И завтра, и в дальнейшем будущем.
Продолжай сверкать рядом со мной!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Song of the Beginning
Anime «Arifureta: From Commonplace to World’s Strongest» ending theme

Simple things like saying «Good morning» and «Good night»,
Things dear to me that similar a dream,
Because I was finally able to meet you,
All this seems special to me, thank you for the today too.

I was all alone, but it seemed to me that I wasn’t alone,
Until one day you found me.
There has never been a thing so terrible that I was afraid of it,
Until I started to wonder about the world without you.
It’s unthinkable, but I miss you, you’re so nice…

I love you so much, please, don’t forget it!
Shine, twinkle, my first star.
Please, be closer to me than anyone else!
Because I’ll never let go,
Because I’ll never let go of your hand.
Just shine next to me!

I button up the buttons, tie up the ribbon
And put on the ring you gave me
The past and the future illuminate our present.
Now I’m ready, come on, let’s go.

We constantly fight just the two of us, from which we get tired to death.
We sulk at first, and then draw a line and have fun again.
I feel full, I feel so warm, I just want to bite you…

This is our promise, please, don’t forget it!
Gently hug me and whisper it in my ear.
All I need is the most ordinary love!
Because I’ll always protect it,
And tomorrow, and in the further future.

I love you so much, please, don’t forget it!
Shine, twinkle, my first star.
Please, be closer to me than anyone else!
Because I’ll never let you go.

This is our promise, please, don’t forget it!
Gently hug me and whisper it in my ear.
All I need is the most ordinary love!
Because I’ll always protect it,
And tomorrow, and in the further future.
Keep shining next to me!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный