Artist: Ireisu
Song title: Yume no Naka de
Anime «Saikyou Tank no Meikyuu Kouryaku: Tairyoku 9999 no Rare Skill-mochi Tank, Yuusha Party wo Tsuihou Sareru» ending theme
Lyrics
Ima mo dokoka dareka no kata wo sotto sasaete
Waratteru anata
Todoketai kotoba mo mune no oku ni tsumatte
Kyou mo mata sora ni kieteitta
Taisetsu ni shitekureta yakusoku
Ima made mo ashita kara mo zutto sagashi tsuzukete
Tachidomarazu zutto mata ippo
Susumi tsuzukeru mirai ni mo
Sotto tada chotto chikazukitakute nobashita
Yubisaki ga sukoshi furete mieta
Douka nee douka
Kono yume ga samenai you ni
Itsuka dokoka dareka no kata ni sotto yudanete
Nemutteiru no ka na
Todoketai omoi wa tada hoshi ni negau dake
Asu mo mata kawaranai mainichi
Kawarazu ni ite kureru anata ga
Itsuka wa hanareteshimau koto ga tadatada kowakute
Kono saki mata zutto mata ippo
Sukoshi zutsu susumu kara hora
Matte nee kitto
Toozakaru se wo oikakete
Tenohira ga hou ni furete okita
Douka nee douka
Kono yume ga tsuzukimasu you ni
Aenai hi ga tsuzuku sore demo kitto
Anata wa dareka no tame ni waratteru
Na no ni sabishisa kanjiteru
Sonna jibun ga iya de yurusenai nante
Wagamama kiite hoshikute
Sonna koto mo kitto nee kitto
Shirazu ni anata wa tobira wo sotto nee sotto
Egao de aketekureru no
Yubisaki ga yatto furete ochite
Motto afureta namida mata nugutte
Tomarazu zutto mata ippo
Susumi tsuzukeru mirai ni mo
Sotto tada chotto chikazukitakute nobashita
Yubisaki ga sukoshi furete mieta
Douka nee douka
Kono yume ga samenai you ni
歌詞
歌手: いれいす
曲名: 夢の中で
アニメ「最強タンクの迷宮攻略 ~体力9999のレアスキル持ちタンク、勇者パーティーを追放される~」エンディングテーマ
今もどこか誰かの肩をそっと支えて
笑ってる貴方
届けたい言葉も胸の奥に詰まって
今日もまた空に消えていった
大切にしてくれた約束
今までも明日からもずっと探し続けて
立ち止まらず ずっとまた一歩
進み続ける未来にも
そっと ただちょっと近づきたくて伸ばした
指先が少し触れて見えた
どうか ねえどうか
この夢が醒めないように
いつかどこか誰かの肩にそっと委ねて
眠っているのかな
届けたい思いはただ星に願うだけ
明日もまた変わらない毎日
変わらずに居てくれる貴方が
いつかは離れてしまうことがただただ怖くて
この先またずっとまた一歩
少しずつ進むから ほら
待って ねえきっと
遠ざかる背を追いかけて
手のひらが頬に触れて起きた
どうか ねえどうか
この夢が続きますように
会えない日が続くそれでもきっと
貴方は誰かのために笑ってる
なのに寂しさ感じてる
そんな自分が嫌で許せないなんて
わがまま聞いてほしくて
そんなこともきっと ねえきっと
知らずに貴方は扉をそっと ねえそっと
笑顔で開けてくれるの
指先がやっと触れて落ちて
もっと溢れた涙また拭って
止まらず ずっとまた一歩
進み続ける未来にも
そっと ただちょっと近づきたくて伸ばした
指先が少し触れて見えた
どうか ねえどうか
この夢が醒めないように
Русский перевод
Исполнитель: Ireisu
Песня: Во сне
Аниме «Невероятный танк проходит подземелья: Танк, обладающий редким навыком выносливости 9999, был изгнан из геройской группы» эндинг
Даже сейчас ты где-то улыбаешься,
Аккуратно поддерживая чьё-то плечо.
Слова, которые я хочу передать тебе, застряли глубоко в моём сердце
И сегодня опять исчезли в небе.
Обещания, которые ты бережно давала,
Я до сих пор искал их и продолжу искать и дальше.
Никогда не останавливаясь, всё время, делая очередной шаг,
Я движусь вперёд и продолжу и в будущем.
Просто желая аккуратно немного приблизиться к тебе, когда я протянул руку,
Мне показалось, что кончики моих пальцев слегка коснулись тебя.
Пожалуйста, эй, пожалуйста,
Пусть я не буду просыпаться от этого сна.
Интересно, смогу ли я когда-нибудь где-нибудь поспать,
Аккуратно доверив кому-то своё плечо?
Чувства, которые я хочу передать, — это всего лишь пожелания звёздам.
Завтра, как и каждый день, это опять будет так же.
Ты, остающаяся всё такой же,
Я просто боюсь, что когда-нибудь ты покинешь меня.
И дальше опять всё время, делая очередной шаг,
Я понемногу движусь вперёд, так что, смотри,
Подожди, эй, конечно…
Пытаясь угнаться за твоей удаляющейся спиной,
Когда моя ладонь коснулась твоей щеки, я проснулся.
Пожалуйста, эй, пожалуйста,
Пусть этот сон продолжится дальше.
Хотя дни, когда мы не можем встретиться, продолжаются,
Я уверен, что сейчас ты улыбаешься из-за кого-то.
И всё же я чувствую себя одиноким.
Ненавижу себя за это, не могу себя простить.
Я хочу, чтобы кто-то выслушал мои эгоистичные слова.
Это тоже, конечно, эй, конечно…
Сама того не осознавая, ты осторожно, эй, осторожно,
Открываешь с улыбкой дверь.
Кончики моих пальцев наконец-то коснулись тебя и упали.
И вот я снова вытираю ещё больше переполняющие меня слёзы.
Никогда не останавливаясь, всё время, делая очередной шаг,
Я движусь вперёд и продолжу и в будущем.
Просто желая аккуратно немного приблизиться к тебе, когда я протянул руку,
Мне показалось, что кончики моих пальцев слегка коснулись тебя.
Пожалуйста, эй, пожалуйста,
Пусть я не буду просыпаться от этого сна.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: In a dream
Anime «The Strongest Tank’s Labyrinth Raids: A Tank with a Rare 9999 Resistance Skill Got Kicked from the Hero’s Party» ending theme
Even now you’re smiling somewhere,
Gently supporting someone’s shoulder.
The words that I want to convey to you are stuck deep in my heart
And today disappeared into the sky again.
The promises you carefully made,
I’m still looking for them and will continue to look for them.
Never stopping, all the time, taking the next step,
I’m moving forward and will continue in the future.
Just wanting to gently move a little closer to you, when I reached out my hand,
It felt like my fingertips lightly touched you.
Please, hey, please,
Let I not wake up from this dream.
I wonder if I’ll ever be able to sleep somewhere,
Gently entrusting my shoulder to someone?
The feelings I want to convey are just wishes to the stars.
Tomorrow, like every day, it will be the same again.
You, who remain the same,
I’m just afraid that someday you’ll leave me.
And further again all the time, taking the next step,
I’m moving forward little by little, so, look,
Wait, hey, sure…
Trying to keep up with your retreating back,
When my palm touched your cheek, I woke up.
Please, hey, please,
Let this dream continue.
Although the days, when we cannot meet, continue,
I’m sure you’re smiling right now because of someone.
And yet I feel alone.
I hate myself for this, I can’t forgive myself.
I want someone to listen to my selfish words.
This again, sure, hey, sure…
Without realizing it, you carefully, hey, carefully,
Open the door with a smile.
My fingertips finally touched you and fell.
And so I again wipe away tears that even more overwhelm me.
Never stopping, all the time, taking the next step,
I’m moving forward and will continue in the future.
Just wanting to gently move a little closer to you, when I reached out my hand,
It felt like my fingertips lightly touched you.
Please, hey, please,
Let I not wake up from this dream.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram