Horie Yui — Stay With Me (Dog Days’’ ED)

Исполнитель: Horie Yui
Песня: Stay With Me / Будь со мной
Аниме: Dog Days’’ / Собачьи деньки 3
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Tachidomarazu aruite hoshi wo kazoeru you ni
Kesenai kizuna ga hikaru yo
Yume wa hashiridashita bokura wo michibiiteru
Negai wo komete egaku sekai

Mamoritai kimochi wa kitto
Tachimukau yuuki kurerun da
Massugu tsutaetai kara

Utau yo La La La
Todokete La La La
Wasurenai mune no oku de
Kagayaiteru kimi ga kureta hikari
Issho ni La La La
Negau yo La La La
Tsuyoku nigirishimeru te wa atatakaku
Kono mama zutto hanasanai yo

Tooi tooi sora no shita de onaji basho wo miteiru
Kimochi wa itsudemo koko kara
Tsuyoi tsuyoi ketsui wo hitomi no oku ni misete
Shinjiraretara tsureteitte

Mebaeteru kizuna wo motto
Ookina koe ni nosete
Koko kara hashiridasun da

Issho ni La La La
Sakende La La La
Furueru te wo nigirishime sotto kasanaru
Yuuki wo kureru egao
Koko made La La La
Todokete La La La
Donna ni hanareteite mo shinjiteru
Nukumori wo zutto kanjiteru yo

Mamorareru bakari yowai mama ja
Kimi no tonari ni wa itakunain da
Issho ni tatakau to kimetan da
Mamorinuku to kimetan da

Te wo toriatte umareta tsuyosa shinjite
Asu e no tobira hirakun da
Ima kara mukae ni yuku yo

Utau yo La La La
Todokete La La La
Nakusenai mune no oku de
Kagayaiteru kimi ga kureta hikari
Issho ni La La La
Utatte La La La
Tsuyoku nigirishimeru te wa hanasanai
Yuuki wo kureru shinjiteru yo

Связь между нами, которую невозможно стереть, сияет
Так же, как я безостановочно иду и считаю звёзды.
Наши мечты теперь, когда мы побежали, ведут нас
В мир, который мы представляли себе, вкладывая его с молитвы.

Чувства, с которыми я хочу защитить тебя,
Уверена, придадут мне мужества встретиться с тобой,
Потому что я хочу всё прямо тебе сказать.

Я пою: ла-ла-ла!
Я доставлю тебе: ла-ла-ла!
Я никогда не забуду про свет, что ты мне дал,
Который сияет в глубоко в моём сердце.
Вместе: ла-ла-ла!
Мы молимся: ла-ла-ла!
Твоя рука, которая крепко держит мою, такая тёплая,
Я никогда не отпущу её!

Мы видим одно и то же место под далёким-предалёким небом,
Наши чувства всегда начинаются из него.
Покажи мне твёрдую-претвёрдую решимость в глубине своих глаз.
Если ты можешь поверить в меня, тогда возьми меня с собой.

Вложив зарождающуюся между нами связь
В ещё более громкие голоса,
Мы побежим отсюда.

Вместе: ла-ла-ла!
Давай кричать: ла-ла-ла!
Ты схватил мою дрожащую руку, и теперь наши руки аккуратно сложены.
Твоя улыбка придаёт мне мужества.
Прямо сюда: ла-ла-ла!
Давай доставим: ла-ла-ла!
Как бы далеко мы ни были, я верю,
Я всегда верю в твоё тепло!

Я не желаю оставаться подле тебя
Всё такой же слабой, вечно защищаемой тобой.
Я решила, что буду сражаться вместе с тобой,
Я решила, что буду защищать тебя.

Поверив в силу, рождённую, когда мы взялись за руки,
Мы распахнём дверь в завтрашний день
И после этого отправимся навстречу к нему.

Я пою: ла-ла-ла!
Я доставлю тебе: ла-ла-ла!
Я не могу потерять свет, что ты мне дал,
Который сияет в глубоко в моём сердце.
Вместе: ла-ла-ла!
Давай петь: ла-ла-ла!
Я не отпущу твою руку, которая крепко держит мою.
Это придаёт мне мужества, так что я верю!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный