Horie Yui — PRESENTER (Dog Days ED)

Исполнитель: Horie Yui
Песня: PRESENTER / Ведущая
Аниме: Dog Days / Собачьи деньки
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Zutto KIMI o matteta sekai e tobidashite

Annai suru yo yukue fumei ni natta monogatari e
Tanjun na hodo yukusaki wasureru kotobatachi
Sagashi ni yukou tsukamaete hoshii nanika ga kakureteru
Nozonda no nara kitto asu mo kaerareru hazu

Ienakatta arigatou da toka
Otoshita gomen ga samayotteiru
Mukae ni kita no

Mirai e no MERODII hibikeba sore wa KIMI no tame no uta
Todoketakute todoketakute kono sora miagete
Te o nobashite mo setsunai kedo egao de irareru you ni
Nee koe ga kikoeta nara kokoro ni tomete omoidashitemite ne

Mokutekichi made ato mou sukoshi da kara makaseteite
Kokoro no naka no takarabako ni tegaki MESSEEJI

Iisobireta daisuki da yo to ka
Naiteta sayonara kondo koso wa to
Mitsuketekita yo

Natsukashii kotoba ga hibiita sore wa KIMI no tame no uta
Tsutaetakute tsutaetakute koko kara sakebu yo
Yatto deaeta kiseki to sono kokoro o mitasu hitsuzen
Nee itsuka wakaru no kana

«Shiawase» no yokan wa fushigi de dokoka «tsurasa» ni niteru kara
Ato ippo de chikazukisou sotto senaka oshite
Ima wa tarinai MONO de mo kanarazu kono te de tsukameru no

Nee sore o sagasu to shita nara
Hitori dake de (KIMI ga kureta) dekakeru tsumori da yo
Dakedo (toki o) onegai (hayame) mattetekureru yo ne
Kitto (unmei) afureru shiawase o
Sou (yubi de) KIMI ni (nazoru) todoketeageru yo
Yakusoku shiyou (hanarerarenai) mata au sono hi made

Окунись в мир, который всё время ждал тебя!

Я приглашаю тебя в пропавшую без вести сказку.
Это такие простые слова, что они просто забывают, кто их адресат, —
Давай отправимся на их поиски – там прячется что-то, желающее, чтобы мы его нашли.
Если ты только пожелаешь, я уверена, что мы сможем изменить даже завтра.

«Спасибо», которое я не смогла сказать…
«Извини», нечаянно пророненное… они всё ещё где-то блуждают –
Я пришла, чтобы встретить их.

Когда звучит устремлённая в будущее мелодия, это посвященная тебе песня –
Я хочу, чтобы она достигла тебя, хочу, чтобы она достигла тебя, поэтому взгляни на небо!
Даже когда я тянусь к нему руками, мне так мучительно, но, чтобы мы могли улыбаться,
Слушай, когда услышишь мой голос, пожалуйста, сохрани его в своём сердце и попытайся вспомнить!

До пункта нашего назначения осталось совсем немного, так что просто доверься мне.
В сокровищнице моего сердца есть рукописное сообщение для тебя.

«Я люблю тебя», которое я упустила шанс сказать…
«До свидания, до следующего раза», над которым я плакала…
Я пришла, чтобы найти их.

Зазвучали дорогие для меня слова – это посвященная тебе песня –
Я хочу передать её тебе, хочу передать её тебе, поэтому я буду кричать её отсюда!
Чудо, что мы наконец смогли встретиться, и неизбежность этого события, наполнившая твоё сердце,
Интересно, ты когда-нибудь поймешь их?

Предчувствие счастья так таинственно, потому что оно чем-то похоже на горечь.
Мне кажется, ещё один шаг, и мы приблизимся к нему, так что, пожалуйста, легонечко подтолкни меня в спину.
Хотя сейчас мне ещё чего-то не хватает, я непременно смогу схватить это своими руками.

Слушай, раз уж я решила найти их,
Я намерена отправиться за (тем, что ты мне дал) тем, что только я могу найти.
Но (дай мне время), пожалуйста, (я быстро), ты же ждёшь меня, не так ли?!
Я уверена (это судьба), что я доставлю,
Верно, (которое я нащупываю) тебе (своими пальцами) полноценное счастье!
Давай пообещаем: (я не могу разлучаться с тобой) до того дня, когда мы опять встретимся…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный