Horie Yui — Kitto Koi wo Shiteiru (Dog Days Episode 5)

Исполнитель: Horie Yui
Песня: Kitto Koi wo Shiteiru / Я определённо влюблена
Аниме: Dog Days / Собачьи деньки
Описание: 5й эпизод

Текст песни Русский перевод
Itsumo yasashikute tsuyoku massugu na
Anata o tooku kara mimamotteita
Yume ni mita keshiki wa futari de miageru sora
Tonari ni narande hitomi awase

Ima wa mada sukoshi tooi futari no kyori
Dakedo itsuka kitto ne issho ni arukitai
Anata o omou to yasashii sazanami ga
Kokoro o yurashite yuku koi o shiteru kitto

Zutto mune no oku sotto kakushiteta
Setsunai kono kimochi mou afuresou
Nanigenai mainichi mo sabishisugiru yoru ni mo ne
Anata ga ite kureta nara kitto

Ima wa sukoshi tooi futari no kyori
Dakedo itsuka kitto ne issho ni arukitai
Anata no yokogao mitsumeru sono tabi ni
Itoshisa tsunotteyuku koi o shiteru kitto

Anata no kokoro sabishii toki
Kitto watashi soba ni iru yo te o tsunaideiru yo
Zutto…

Yume ni mita ashita itsuka otozureru you ni
Kokoro ni chiisa na yuuki hitotsu

Ima wa mada sukoshi tooi futari no kyori
Dakedo ashita wa kitto ne onaji hoshi o miyou
Anata ga suki desu yasashii hitomi ni ne
Kitto koi o shiteiru dakishimetai sotto
Dakishimetai motto…

Dakishimetai motto…

Ты всегда такой добрый, сильный и открытый —
Я наблюдала за тобой издалека.
В сцене, которую я видела во сне, мы вместе смотрели на небо,
Стоя друг рядом с другом, и потом наши глаза встретились.

Сейчас мы ещё немного далеки друг от друга,
Но я непременно хочу однажды идти вместе с тобой.
Когда я думаю о тебе, нежные волны
Покачивают моё сердце — я определённо влюблена.

Я всё это время спокойно скрывала это болезненное чувство
Глубоко в своём сердце, но кажется, что оно вот-вот вырвется наружу.
Каждый ничем не примечательный день… ночами, когда мне так одиноко…
Если бы ты только был со мной, то конечно…

Сейчас мы ещё немного далеки друг от друга,
Но я непременно хочу однажды идти вместе с тобой.
Каждый раз, когда я смотрю на твоё лицо со стороны,
Моя любовь к тебе растёт — я определённо влюблена.

Когда твоему станет сердцу одиноко,
Я обязательно буду рядом с тобой, и мы будем держаться за руки,
Всегда…

Чтобы завтра, которое я видела во сне, однажды посетило нас,
Я храню в своём сердце маленькую частичку храбрости.

Сейчас мы ещё немного далеки друг от друга,
Но завтра непременно давай смотреть на одни и те же звёзды.
Я люблю тебя… я определенно влюблена
В твои добрые глаза… я хочу аккуратно обнять тебя.
Я хочу обнимать тебя больше…

Я хочу обнимать тебя больше…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный