Horie Yui — Natsu no Yakusoku (Dog Days’ ED)

Исполнитель: Horie Yui
Песня: Natsu no Yakusoku / Летнее обещание
Аниме: Dog Days‘ / Собачьи деньки 2
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Mori no naka meiro mayoikonda
Marude sonna deai
Natsu no sora taiyou chiheisen to
Me no mae wa kanata tooi sekai

(Zenshin) Zenryoku de hashitte
(Michi no) Yume ni mukatte
(Subete) Me ni utsuru mono
Kimi ga ita kara kagayaita sekai

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Itsudemo tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Kawaranai de itai kono mama ga
Zutto tsuzukeba ii
Komorebi no sougen kojou no hanabi
Zutto owarazu ni tsuzukeba ii

(Zenshin) Ippo fumidashite
(Michi ni) Mayou toki ni wa
(Subete) Uchiake aeba
Onaji kokoro nandatte wakaru kara

Mabushikute mune itai hodo
Daisuki datte kimochi shitta hikari no naka
Kono mama toki ga sugite mo iroasenai omoi
Zutto kasaneteyukitai

Wasurenai (wasurenai)
Kono mune ni (kono mune ni)
Kimi to (hashiru) Kodou (kayoi)
Atta hibi ga takaramono mitai ni hikaru

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Kawarazu tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Koko de matteru

Я блуждала по лабиринту внутри леса.
Словно бы это была встреча
С летним небом, солнцем и горизонтом,
Перед моими глазами расстилался далёкий мир.

(Всем телом) я бегу изо всех сил
(К своей) неизвестной мечте.
(Всё) что отражается в моих глазах –
Это мир, который сияет, потому что в нём был ты!

Я бросилась бежать, всё такое яркое!
Похоже, что за эти сверкающие дни мы немного подросли.
Потому что наши сердца всегда связаны,
Мы должны скоро встретиться вновь!

Я хочу, чтобы всё неизменно оставалось так, как было.
Вот бы это продолжалось вечно.
Луг, на который пробивается солнечный свет… фейерверки над озером…
Вот бы это неизменно продолжалось вечно.

(Когда) сделав шаг вперёд,
(Мы засомневаемся) на своём пути,
(Если мы) просто всё поведаем друг другу,
То поймём, что у нас на сердце одно и то же!

Всё такое ослепительное, что у меня болит сердце!
Среди этого сияния я поняла, что люблю тебя.
Даже если время будет просто проходить, я хочу всегда продолжать складывать
Эти чувства, которые никогда не померкнут!

Я не забуду (я не забуду)
В моей груди (в моей груди)
Стук сердца (когда бегаю) с тобой (регулярно).
Унисон этих дней сияет для меня, как сокровище!

Я бросилась бежать, всё такое яркое!
Похоже, что за эти сверкающие дни мы немного подросли.
Потому что наши сердца всегда связаны,
Мы должны скоро встретиться вновь!

Я жду тебя здесь.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный