Ho-kago Tea Time — NO, Thank You! (K-ON!! ED2)

Artist: Ho-kago Tea Time [Hirasawa Yui (CV. Toyosaki Aki), Akiyama Mio (CV. Hikasa Youko), Tainaka Ritsu (CV. Satou Satomi), Kotobuki Tsumugi (CV. Kotobuki Minako), Nakano Azusa (CV. Taketatsu Ayana)]
Song title: NO, Thank You!
Anime «K-ON!!» 2nd ending theme

Lyrics


Howaitoboodo de hishimekiau
Rakugaki jiyuu na negaigoto
Houkago no chaimu yuuhi ni hibiite mo
Yumemiru pawaa disurenai ne ainiku

Let’s sing motto motto motto koe takaku
Kuchibiru ni kibou tazusaete
Waado hanatsu sono tabi hikari ni naru
Watashitachi no kakera

Omoide nante iranai yo
Datte “ima” tsuyoku fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto… enryoshitai no

Kokoro no nooto maakaa hikimidarete
Osareru to nakisou na pointo bakka
Itami yorokobi minna to iru to
Mugen no ribaavu de sasaru fushigi

Let’s fly zutto zutto zutto kanata made
Kauntodaun matenai yabou oikaze ni
Biito kizamu sono tabi purachina ni naru
Watashitachi no tsubasa

Yakusoku nante iranai yo
Datte “ima” igai daremo ikirenai kara
Yakusoku hoshigaru kodomo no you na mujaki na zeijaku
Mou tokku ni…sotsugyou shita no

Itsumademo dokomademo kitto kikoe tsuzukeru
Eien sae iranai no ni naze nakusesou ni nai
Our Splendid Songs

Let’s sing motto motto motto koe karete mo
Kuchibiru de kono toki tataete
Ruuto onaji chizu mochi meguriaeta
Watashitachi no kizuna

No, Thank You! omoide nante iranai yo
Datte “ima” tsuyoku fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto… enryoshitai no

歌詞


歌手: 放課後ティータイム[平沢唯(CV.豊崎愛生), 秋山澪(CV.日笠陽子), 田井中律(CV:佐藤聡美), 琴吹紬(CV.:寿美菜子), 中野梓(CV.竹達彩奈)]
曲名: NO, Thank You!
アニメ「けいおん!2期」エンディングテーマ2

ホワイトボードでひしめき合う
落書き 自由な願い事
放課後のチャイム 夕日に響いても
夢見るパワー ディスれないね 生憎

Let’s sing もっともっともっと声高く
唇に希望 携えて
ワード放つそのたび 光になる
私達のかけら

思い出なんていらないよ
だって»今»強く、深く愛してるから
思い出浸る 大人のような甘美な贅沢
まだちょっと…遠慮したいの

心のノート マーカー引き乱れて
押されると泣きそうなポイントばっか
痛み喜び みんなといると
無限にリバーヴで刺さる 不思議

Let’s fly ずっとずっとずっと彼方まで
カウントダウン待てない野望 追い風に
ビート刻むそのたび プラチナになる
私達の翼

約束なんていらないよ
だって»今»以外、誰も生きれないから
約束欲しがる 子供のような無邪気な脆弱
もうとっくに…卒業したの

いつまでも どこまでも きっと聞こえ続ける
永遠さえいらないのに なぜ失くせそうにない
Our Splendid Songs

Let’s sing もっともっともっと声枯れても
唇でこの瞬間(とき) 讃えて
ルート同じ地図持ち めぐり逢えた
私達の絆

NO, Thank You! 思い出なんていらないよ
だって»今»強く、深く愛してるから
思い出浸る 大人のような甘美な贅沢
まだちょっと…遠慮したいの

Русский перевод


Исполнитель: Ho-kago Tea Time
Песня: Нет, спасибо!
Аниме «Клуб Лёгкой музыки 2» 2й эндинг

Мы толкаемся перед доской, создавая на ней
Граффити из наших свободных желаний.
Даже когда звонок с уроков звучит в лучах заходящего солнца,
Мы, к сожалению, не можем отказаться от силы мечтать.

Давайте петь ещё, ещё, ещё громче,
Нанеся на свои губы надежду.
Каждый раз, когда мы выпускаем слова, они превращаются в свет.
Этот частички нас.

Мне не нужны воспоминания,
Потому что я крепко и глубоко люблю своё «сейчас».
Погружаться в воспоминания – это сладкая роскошь для взрослых.
Пока что ещё… я хочу воздержаться от этого.

Я беспорядочно вожу фломастером в блокноте моего сердца.
В нём сплошные пункты о том, как я готова расплакаться, когда на меня давят.
Боль и радость, когда я вместе со всеми вами,
Пронзают меня своей бесконечной реверберацией, это так удивительно.

Давайте лететь всё время, всё время, всё время, уносясь вдаль.
Наши амбиции, которые не могут дождаться обратного отсчета, поймали попутный ветер.
Каждый раз, когда мы высекаем ритм, он становится платиновым.
Это наши крылья.

Мне не нужны какие обещания,
Потому что никто не может жить нигде, кроме как в «сейчас».
Желать обещаний – это невинная слабость для детей.
Я уже давно… окончила этот период жизни.

Я уверена, что буду всегда и везде продолжать слушать их.
Хотя мне даже вечность не нужна, почему мне не кажется, что я могу потерять их,
Наши прекрасные песни?

Давайте петь ещё, ещё ещё, даже если у нас голоса охрипнут,
Восхваляя своими губами текущий момент.
Имея карты с одинаковыми маршрутами, мы смогли встретиться.
Это наша связь.

Нет, спасибо! Мне не нужны воспоминания,
Потому что я крепко и глубоко люблю своё «сейчас».
Погружаться в воспоминания – это сладкая роскошь для взрослых.
Пока что ещё… я хочу воздержаться от этого.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


We’re jostling in front of the whiteboard,
Creating on it graffiti from our free desires.
Even when the chime from the lessons sounds in the rays of the setting sun,
We, unfortunately, can’t diss the power to dream.

Let’s sing more, more, more loudly,
By applying the hope to our lips.
Every time we release the words, they turn into the light.
This is parts of us.

I don’t need the memories,
Because I love my “now” firmly and deeply.
Diving into the memories is a sweet luxury for adults.
So far yet… I want to refrain from doing that.

I randomly drive with a marker in my heart’s notebook.
It’s full of points about how I’m ready to cry, when I’m under pressure.
Pain and joy, when I’m with you all,
They are piercing me with their endless reverb, it’s so amazing.

Let’s fly always, always, always, rushing far away.
Our ambitions, which can’t wait for the countdown, have caught a fair wind.
Every time we carve a beat, it goes platinum.
These are our wings.

I don’t need any promises,
Because no one can live anywhere but in the «now».
Desiring the promises is an innocent weakness for children.
I have long … finished this period of life.

I’m sure that I’ll always and everywhere continue to listen to them.
Even though I don’t need even the eternity, why don’t I feel like I can lose them,
Our splendid songs?

Let’s sing more, more, more, even if our voices will hoarse,
Praising the current moment with our lips.
Having maps with the same routes, we were able to meet.
This is our bond.

No, thanks you! I don’t need the memories,
Because I love my “now” firmly and deeply.
Diving into the memories is a sweet luxury for adults.
So far yet… I want to refrain from doing that.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный