Okunai Katsudou Circle — Kono Basho de. (Yuru Camp△ Season 2 Episode 7)

Artist: Okunai Katsudou Circle (Tateyama Akiyuki, Sasaki Eri, Asaka)
Song title: Kono Basho de.
Anime «Yuru Camp△ Season 2» 7th episode insert song

Lyrics


Mabushii asahi de wake up!! Sunday morning
Kagayaku sora wo nagameru Brand new day
Kaze ni yorisou tawai nai jikan ga
Migi kara hidari e to nagareru
Let’s have a good time together

Kono basho de egao de te wo toriaou
Always be yourself akenai yoru wa nai
True melody omoi wo sotto kasanete
Sekai wa sora de tsunagatteru itsumademo

Susumu tabiji ga twinkle!! Afternoon
Afureru kimochi tsumekonde Brand new sky
Mado kara nozoku yasashii keshiki ga
Migi kara hidari e to nagareru
It’s time to have fun together

Kono basho de minna de sugoshita hibi
Always be yourself wasureru koto wa nai
True memories negai wo gyutto atsumete
Sekai wa sora de tsunagatteru itsumademo

Terasareta michi tadoru atarashii tokimeki wo
Sagashi ni ikou yo ima sugu

Kono saki mo… minna de te wo toriaou
Always be yourself akenai yoru wa nai
True melody omoi wo sotto kasanete
Deai wa hora chikaku ni tabi ga kimi wo matteru
Sekai wa sora de tsunagatteru itsumademo

歌詞


歌手: 屋内活動サークル(立山秋航、佐々木恵梨、亜咲花)
曲名: この場所で。
アニメ「ゆるキャン△ SEASON2」第7話挿入歌

眩しい朝日でwake up!! Sunday morning
輝く空を眺める Brand new day
風に寄り添う 他愛ない時間が
右から左へと流れる
Let’s have a good time together

この場所で。 笑顔で手を取り合おう
Always be yourself 明けない夜はない
True melody 想いをそっと重ねて
世界は空で繋がってる いつまでも

進む旅路がtwinkle!! Afternoon
溢れる気持ち詰め込んで Brand new sky
窓から覗く優しい景色が
右から左へと流れる
It’s time to have fun together

この場所で。 みんなで過ごした日々
Always be yourself 忘れることはない
True memories 願いをぎゅっと集めて
世界は空で繋がってる いつまでも

照らされた道辿る 新しいときめきを
探しに行こうよ 今すぐ

この先も… みんなで手を取り合おう
Always be yourself 明けない夜はない
True melody 想いをそっと重ねて
出会いはほら近くに 旅がキミを待ってる
世界は空で繋がってる いつまでも

Русский перевод


Исполнитель: Okunai Katsudou Circle
Песня: В этом месте
Аниме «Лагерь на свежем воздухе 2» 7й эпизод

Я просыпаюсь от ослепительного утреннего солнца в воскресное утро!!
Я смотрю на сияющее небо, начинается совершенно новый день.
Самое обычное время, прильнувшее к ветерку,
Течёт справа налево.
Давайте хорошо проведём время вместе!

Давайте возьмёмся за руки с улыбкой в этом месте.
Всегда будь самой собой, ведь любая ночь заканчивается.
Давайте аккуратно вложим наши чувства в нашу настоящую мелодию.
Всё в этом мире связано под этим небом навечно.

Дорога, по которой мы путешествуем, мерцает в вечернее время!!
Давайте наполним совершенно новое небо переполняющими нас чувствами.
Нежный пейзаж, заглядывающий в наше окно,
Течёт справа налево.
Пришло время повеселиться вместе!

Дни, которые мы все вместе провели в этом месте,
Всегда будь самой собой, чтобы никогда не забывать их.
Давайте дополна соберём наших желаний в наших настоящих воспоминаниях.
Всё в этом мире связано под этим небом навечно.

Пока мы идём по этой освещённой дороге,
Давайте немедленно отыщем что-то новое захватывающее!

Давайте и впредь… все вместе держаться за руки.
Всегда будь самой собой, ведь любая ночь заканчивается.
Давайте аккуратно вложим наши чувства в нашу настоящую мелодию.
Мы скоро встретимся, а значит путешествие ждёт тебя.
Всё в этом мире связано под этим небом навечно.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: In This Place
Anime «Laid-Back Camp Season 2» 7th episode insert song

I wake up to the dazzling morning sun on a Sunday morning!!
I look at the shining sky, a brand new day begins.
The most ordinary time, by clinging to the breeze,
Flows from right to left.
Let’s have a good time together!

Let’s join hands with a smile in this place.
Always be yourself, because every night ends.
Let’s carefully put our feelings into our true melody.
Everything in this world is bound under this sky forever.

The road we travel on twinkle in the afternoon!!
Let’s fill a brand new sky with overflowing us feelings.
Gentle landscape, peeking through our window,
Flows from right to left.
It’s time to have fun together!

The days we all spent together in this place,
Always be yourself, so you never forget them.
Let’s collect our desires fully in our true memories.
Everything in this world is bound under this sky forever.

While we walk this lighted road,
Let’s find something new exciting immediately!

Let’s continue… all holding hands together.
Always be yourself, because every night ends.
Let’s carefully put our feelings into our true melody.
We’ll meet soon, which means the journey is awaiting you.
Everything in this world is bound under this sky forever.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный