HMS Unicorn — My Night (Azur Lane Character Song)

Исполнитель: HMS Unicorn (Kakuma Ai)
Песня: My Night / Моя ночь
Аниме: Azur Lane / Лазурный путь
Описание: тема Юникорн

Текст песни Русский перевод
Awai omoi tooku utsushite
Iro wo kaeru sora wo miteta yo
Donna ni senobi shitatte
Todokanai hoshitachi
Я смотрела, как небо, меняя свой цвет,
Отражает вдали мои слабые чувства.
Насколько бы выше я ни стала,
Я всё равно не дотянусь до звёзд.
Hitomi tojite yoru wo nazoreba
Anata no koe kikoetekuru yo
Sotto ii ko de isasete
Shiruetto ni koboreta
Yasashii kakera
Когда я закрываю глаза и слежу за ночью,
Я начинаю слышать твой голос.
В памяти всплывают нежные фрагменты,
Которые, пролив свет на твой силуэт,
Позволяют мне быть хорошей девочкой.
Kirameku kotoba yori mo
Atatakakute demo setsunai
Waratte matteru dake
Sore ja nanimo tsunagaranai
Мне теплее, чем от впихивающих слов,
Но при этом так мучительно.
Если я буду просто улыбаться и ждать,
То мы так и останемся ничем несвязанными.
Namae wo yondekureta
Anata ni tsutaetai
Hontou no watashi mo
Uchiaketeshimaetara
Тебе, кто назвал меня по имени,
Я хочу показать всё,
В том числе и настоящую себя.
Если бы только я решилась открыться…
I’ll close to you and l’ll feel you
Kanashii yoru mo
Anata wo omou to ureshiku naru no
Kiite nee kiite watashi no koe wo
Sugiteyuku kaze issho ni kanjitai yo
Я рядом с тобой, и я чувствую тебя!
Даже в грустные ночи
Я становлюсь счастливой, когда думаю о тебе.
Услышь, пожалуйста, услышь мой голос…
Я хочу вместе с тобой ощутить проносящийся мимо ветерок!
Sora ni ochiru nagareboshi wa
Negaigoto wo saratteyuku yo
Konna ni senobi shite mo ne
Mada todokanai kara
Падающие в небе звёзды
Уносят с собой мои желания,
Потому что, насколько бы выше я ни стала,
Я всё ещё не дотягиваюсь до них.
Anata wa sou naito mitai de
Nazeka hakanaku amai yume na no
Anata wo sasaetakute mo ne
Nazeka amaechau kara
Sukoshi itai yo
Верно, ты так похож на рыцаря,
Но отчего-то лишь мимолётный сладкий сон.
Даже если я пытаюсь поддержать тебя,
Ты почему-то только балуешь меня в ответ,
Отчего мне немного больно…
Surechigau kotoba yori mo
Tsunagitometa sugata yori mo
Zutto zutto taisetsu de
Kakegae no nai tada hitotsu no
Вместо проходящих друг мимо друга слов,
Вместо неразрывно связанного с тобой образа
Я буду всегда, всегда дорожить
Одной единственной бесценной вещью, что ты мне дал.
Koi wo atsuetekureta
Anata ni todoku nara
Hontou no watashi wo
Mitsukedashite hoshii no
Если я когда-нибудь достучусь до тебя,
Кто показал мне, что такое любовь,
Я хочу, чтобы ты смог распознать
Настоящую меня!
I’ll close to you and I’ll feel you
Atatakai asa mo
Anata wo omou to mune ga itai no
Kiite nee kiite watashi no koe wo
Sugiteyuku kaze issho ni kanjitai yo
Я рядом с тобой, и я чувствую тебя!
Даже в тёплые утра
Моё сердце болит, когда я думаю о тебе.
Услышь, пожалуйста, услышь мой голос…
Я хочу вместе с тобой ощутить проносящийся мимо ветерок!
I’ll close to you and l’ll feel you
Kanashii yoru mo
Anata wo omou to ureshiku naru no
Kiite nee kiite watashi no koe wo
Tomaru koto nai toki wo issho ni
Я рядом с тобой, и я чувствую тебя!
Даже в грустные ночи
Я становлюсь счастливой, когда думаю о тебе.
Услышь, пожалуйста, услышь мой голос…
Даже неостанавливающееся время вместе с тобой…
I’ll close to you and l’ll feel you
Tsumetai ame ni utarete mo
Anata wo omou to yasashiku naru no
Kiite nee kiite watashi no koe wo
Sugiteyuku kaze issho ni kanjitai yo
Я рядом с тобой, и я чувствую тебя!
Даже если на меня обрушивается холодный дождь,
Я становлюсь добрее, когда думаю о тебе.
Услышь, пожалуйста, услышь мой голос…
Я хочу вместе с тобой ощутить проносящийся мимо ветерок!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный