Исполнитель: Hashimoto Miyuki
Песня: HEAT:Moment / Накал: Момент
Аниме: Circlet Princess / Диадема принцессы
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Tsubomi no hiraku oto sae Kikoesou na seijaku ni Zero ka ichi ka no tsugi no itte wo yonde Mawarihajimeta unmei nara Tsukisusumeba ii to kanjiteru Ima ga suki |
В тишине, когда кажется, что слышен Даже звук раскрывающегося бутона, Прочитай следующий ход: это будет 0 или 1. Если это начавшая вращаться судьба, Я чувствую, что нам стоит попробовать прорваться сквозь неё. Мне нравится такое настоящее. |
Anata kara tsuyoku takaku to Tojikometa kako no chikai wo Tsunagitai no egao e to |
Полученную от тебя клятву из прошлого: «Сильнее и выше», которую я хранила в себе, Я хочу связать её с нашими улыбками! |
Wakiagaru rizumu ni notte Ichibyou no kabe wo surinukeru Arikitari na tactics ja mou yaburenai! Kawatteiku ashita no kaze Fumidashitara mieru sekai no kodou ga kikoeru? Saa yukou sono saki e |
Оседлав нарастающий ритм, Я выскользну из секундного барьера. Обычной тактикой меня уже не победить! Ветер завтрашнего дня меняет своё направление. Ты слышишь пульсации мира, открывающегося, когда делаешь первый шаг? Давай, идём в это будущее! |
Todokisou de todokanai Bukiyou na omoidetachi Fiirudo no ue kiseki egaite chiru no Tatakai no naka shinka suru Genkai wo koete yo Kokoro ga furueteru |
Неловкие воспоминания, До которых только кажется, что можно дотянуться, Оставляют свой след на площадке, а потом рассыпаются. Выйди за свои пределы, Которые эволюционируют во время боя. Моё сердце просто дрожит. |
Oikakeru yume no basho made Michibikareru yori jibun wo Shinjite tsureteikitai |
Вместо того, чтобы быть приведённой тобой Туда, где находится мечта, за которой я гонюсь, Я хочу поверить в себя и сама отвести тебя туда. |
Mazariau noizu wo nutte Mou ippo mae e fumikomu yo Osorenai wa senaka wo oshitekureta kara Rinku shiteiku omoi ga motto Shouri e to chikazuketekureru Dakara kono setsuna shunkan wo kakeagarou! |
Пробившись сквозь какофонию звуков, Я сделаю ещё один шаг вперёд. Мне не страшно, потому что ты подтолкнула меня в спину! Наши связанные чувства ещё больше Приближают нас к победе. Поэтому давай покорим это мгновение, этот момент! |
(HEAT of Moment) | (Накал момента) |
Anata kara tsuyoku takaku to Tojikometa kako no chikai wo Kowashitai no kowasou yo |
Полученную от тебя клятву из прошлого: «Сильнее и выше», которую я хранила в себе, Я хочу разрушить её… давай разрушим её! |
Butsukatte atsui HEAT! Tomerarenai takamaru kibou Arikitari na tactics de wa umarenai! Kawatteiku ashita no kaze Fumidashitara mieru sekai no kodou ga kikoeru? Saa yukou sono saki e |
Когда мы сталкиваемся, рождается страстный накал! Растущая надежда, которую уже нельзя будет остановить, Обычной тактикой она не может быть рождена! Ветер завтрашнего дня меняет своё направление. Ты слышишь пульсации мира, открывающегося, когда делаешь первый шаг? Давай, идём в это будущее! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте