Исполнитель: Kuribayashi Minami
Песня: Ace of Swords / Ас мечей
Аниме: Circlet Princess / Диадема принцессы
Описание: песня-представление
Текст песни | Русский перевод |
Hikari no ryuushi ga hike maichiru Chiisana tomadoi subete kesu you ni Oozora ni mukai furikazashita ken Kanata e tsukinuketeyuku kara |
Частички света разлетаются, танцуя в воздухе, Словно бы полностью стирая остатки моей растерянности, Потому что меч, который я вскинула к небесам, Пробивается сквозь них. |
Sou jibun no yowasa wo shitte mo makezu ni tatakau Tanoshii jikan ga kuru wa |
Да, даже если я знаю свою слабость, я не проиграю, я буду сражаться. Время для веселья наступает! |
Saa hajimemashou Kirameku kidou ga ikisaki shimesu no omoi ga kasanaru Zatsuon ga kieru kodou no hayasa ni tsutsumarete Genkai wo tamesu no |
Ну что же, давай начнём! Наши чувства, на место назначение которых указывает сверкающая дорожка, перекрываются. Шум вокруг исчезает, нас окутывает ускорение сердцебиения. Мы испытаем наши пределы. |
Mirai no watashi wa motto ikeru Tashikametai dake |
Будущая я наверно способна на большее – Я просто хочу убедиться в этом. |
Kotae wo motomete haritsumeta hibi Mae dake mitsumete kaze wo kitteyuku Kazaranai kotoba to massugu na egao Kokoro ga hannou shite tomaru |
Каждый этот напряжённый день в поисках ответа Я смотрю только вперёд, рассекая ветер Неприкрашенными словами и открытой улыбкой, Реагируя на которые, останавливаются сердца. |
Ah… kizanda henka wa keiken Surudoi itami mo daijina piisu ni naru no |
Ах… перемены, которые мы запечатлеваем, являются нашим опытом. Острая боль также становится важной его частью. |
Hoshi ga nemuru yoru kodoku ni toraware Kiesou na kakugo wo dakishime inotta Imeeji ga michibiku atarashii kibou wa mou sugu ne Nando demo deau no… |
Ночь, когда звёзды спят, поймала меня в сети одиночество, Так что я молилась с твёрдой готовностью в любой момент исчезнуть. Но новая надежда, к которой меня ведёт моё воображение, уже почти тут. Я буду встречать её снова и снова… |
Sou jibun no yowasa wo shitte mo kagayakitsuzukeru Nanika wo ushinainagara… |
Да, даже если я знаю свою слабость, я продолжу блистать, Теряя при этом чего-то… |
Saa hajimemashou Kirameku kidou ga ikisaki shimesu no omoi ga kasanaru Zatsuon ga kieru kodou no hayasa ni tsutsumarete Genkai wo koetara |
Ну что же, давай начнём! Наши чувства, на место назначение которых указывает сверкающая дорожка, перекрываются. Шум вокруг исчезает, нас окутывает ускорение сердцебиения. Когда мы превзойдём свои пределы… |
Mirai no watashi wa motto ikeru Shinjita chikara de |
Будущая я наверно способна на большее С силой, в которую я поверила. |
Takanaru yokan Negai tsuranuite dare yori tsuyoku…! |
У меня есть острое предчувствие, Что, добившись своего желания, я стану сильнее всех…! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте