Kuribayashi Minami — Moving Soul (Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei! OP)

Artist: Kuribayashi Minami
Song title: Moving Soul
Anime «Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei!» opening theme

Lyrics


Kiesou na nozomi mune no oku de sasayaku no
Silent heart mezameru…
Yasashii kioku ga fukikonda inochi no hoshi
Moving soul omoi ga sekai e to hashiridasu no

Atatakai kaze no you ni
Anata no kotoba ni dakishimerarete…
Kanashii sora wo miteta
(Fureta) kodou hitotsu ni naru no
(Tsuyoku) mirai ikiteyukitai

Tsuredashite…

Itsudatte soba ni iru kara don’t cry
Namida no toorimichi hitori ni sasenai…!
Kagayaki wa setsunasa to hikari ga deau basho
Sono itami dake ga sou unmei kaeru
Tamashii ga tokeau no… ima nara…

Guuzen no kakera subete ni imi ga aru kara
Fantastic hitsuzen…
Kasaneta jikan wa yozora wo terasu houseki
Magic again omoide seiza mitai ni musubou

Akogare ga afureteku…
Uso no nai kimochi wo dakishimeta nara
Negai wa kanaerareru
(Te to te) tsunagi hanasanai de ne
(Haruka…) kanata koeteyukeru yo

«Isshoni ikou…»

Deaeta ne…mou nigenai yo stay with you
Hajimari wo ageru watashi ga mamoru yo
Ashita e to umareyuku hikari wo watasanai
Sono egao ga areba sunao ni nareru
Anata no koto wo motto tsutaete…

Nando demo kokoro ni kiseki ga furu
Anata ni michibikarete
Shinjiteru… kotae ni todoita toki
Owaranai kizuna ga kirameku…

Itsudatte soba ni iru kara don’t cry
Namida no toorimichi hitori ni sasenai…!
Kagayaki wa setsunasa to hikari ga deau basho
Sono itami dake ga sou unmei kaeru
Tamashii ga tokeau no… ima nara…

歌詞


歌手: 栗林みな実
曲名: Moving Soul
アニメ「Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ ツヴァイ!」オープニング・テーマ

消えそうな望み 胸の奥で囁くの
silent heart 目覚める…
優しい記憶が吹き込んだ 命の星
moving soul 想いが世界へと走り出すの

あたたかい風のように
あなたの言葉に抱きしめられて…
哀しい空をみてた
(触れた)鼓動 ひとつになるの
(強く)未来 生きてゆきたい

連れ出して…

いつだってそばにいるから don’t cry
涙の通り道 ひとりにさせない…!
輝きは 切なさと光が出逢う場所
その痛みだけが そう、運命変える
魂が解け合うの… 今なら…

偶然の欠片 すべてに意味があるから
fantastic 必然…☆
重ねた時間は 夜空を照らす宝石
magic again 思い出 星座みたいに結ぼう

憧れがあふれてく…
嘘のない気持ちを抱きしめたなら
願いは叶えられる
(手と手)繋ぎ、はなさないでね
(遙か…)彼方 こえてゆけるよ

一緒にいこう…

出逢えたね… もう逃げないよ stay with you
始まりをあげる わたしが守るよ
明日へと生まれゆく 光を渡さない
その笑顔があれば 素直になれる
あなたのことをもっと 伝えて…

何度でも 心に奇跡が降る
あなたに導かれて
信じてる… 答えに届いたとき
終わらない絆が煌めく…

いつだってそばにいるから don’t cry
涙の通り道 ひとりにさせない…!
輝きは 切なさと光が出逢う場所
その痛みだけが そう、運命変える
魂が解け合うの… 今なら…

Русский перевод


Исполнитель: Kuribayashi Minami
Песня: Подвижная душа
Аниме «Судьба: Девочка-волшебница Иллия 2» опенинг

Почти растаявшее желание в глубине моей души шепчет,
Что моё молчаливое сердце просыпается…
Ласковые воспоминания раздули звёзды моей жизни.
Чувства моей подвижной души ворвутся в этот мир.

Словно тёплым ветерком,
Плотно окутанная твоими слова…
Я смотрела на печальное небо.
(Соприкоснувшиеся) биения наших сердец станут едины.
(Я так сильно) хочу дожить до будущего.

Забери меня с собой…

Я всегда буду рядом с тобой, поэтому не плачь.
Я не позволю тебе остаться в одиночестве на дороге слёз…!
Это сияние находится в месте встречи боли и света.
Лишь эта боль, верно, изменит нашу судьбу.
Наши души откроются друг другу… прямо сейчас…

Все случайные фрагменты имеют свой смысл,
Поэтому неизбежно случится что-то фантастическое…
Сложенные моменты времени – это драгоценные камни, освещающие ночное небо.
Давай опять по волшебству свяжем наши воспоминания, словно созвездия.

Мои страстные желания переливаются через край…
Если я крепко сожму свои нелживые чувства,
Мои желания смогут исполниться.
(Наши руки) соединим, так что не отпускай меня.
(То далёкое…) место мы сможем преодолеть.

«Идём вместе…»

Мы смогли встретиться… так что я больше не сбегу, я останусь с тобой.
Я защищу тебя, дающую всему начало.
Я никому не отдам свет, дарующий рождение завтрашнему дню.
Пока у меня есть твоя улыбка, я смогу стать честной.
Расскажи ещё что-нибудь о себе…

Раз за разом на моё сердце сыплются чудеса,
Ведущие меня к тебе.
Я уверена… что, когда дойду до ответа,
Наша бесконечная связь засверкает…

Я всегда буду рядом с тобой, поэтому не плачь.
Я не позволю тебе остаться в одиночестве на дороге слёз…!
Это сияние находится в месте встречи боли и света.
Лишь эта боль, верно, изменит нашу судьбу.
Наши души откроются друг другу… прямо сейчас…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The almost melted desire in the depths of my soul whispers,
That my silent heart wakes up…
The gentle memories inflated the stars of my life.
The feelings of my moving soul will burst into this world.

Like a warm breeze,
Tightly wrapped in your words…
I was looking at the sad sky.
(The contacted) beats of our hearts will become one.
(I really) want to keep living until the future.

Take me with you…

I’ll always be by your side, so don’t cry.
I won’t let you be alone on the road of tears…!
This radiance is at the place of meeting of pain and light.
Only this pain, surely, will change our fate.
Our souls will open to each other… right now…

All random pieces have their own meaning,
So something fantastic will inevitably happen…
The stacked moments of time are gems, which light up the night sky.
Let’s by magic connect again our memories, like constellations.

My longings are overflowing…
If I hold tight my not false feelings,
My wishes can come true.
(Our hands) join, so don’t let me go.
(That distant…) place, we can overcome it.

«Let’s go together…»

We were able to meet… so I won’t run away anymore, I’ll stay with you.
I’ll protect you, who give beginning to everything.
I’ll not give anyone the light, which gives birth to the tomorrow.
As long as I have your smile, I can become honest.
Tell me more about yourself…

Time after time the miracles rain down on my heart,
Leading me to you.
I’m sure… that, when I get to the answer,
Our endless bond will sparkle…

I’ll always be by your side, so don’t cry.
I won’t let you be alone on the road of tears…!
This radiance is at the place of meeting of pain and light.
Only this pain, surely, will change our fate.
Our souls will open to each other… right now…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный