ChouCho — Starlog (Fate/kaleid liner Prisma☆Illya OP)

Исполнитель: ChouCho
Песня: Starlog / Звёздный журнал
Аниме: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya / Судьба: Девочка-волшебница Иллия
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Donna ashita ga hoshikatta ndarou
Nani mo shirazu ni nozondeitanda ne
Hontou no jibun kowagatte nigecha
Owari no nai sono yume ni mayoikomu yo

Te no todokanai negai ha iranai
Sotto te wo toreru yuuki… hoshii

Hoshi ha kawaru sekai no yami to yoru wo terashite
Michibiku sora he tondeikerunda yo
Kkanatta subete no koto ha shijiegaita seiza ne
Ano hi kawashita yakusoku no you da yo
I believe

Tsunagatteirutte tashikametai noni
Nani mo tsutaeteinakattanda yo ne
Hontou no anata shiritai tte ieba
Kurikaeshi no toikake ga owatta yo

Te wo nabasenai basho ni ha ikanai
Sotto te ga fureru kyouri ni itai

Hoshi ha kawaru koto naku yami wo terashi tsudzukete
Yasashii chikasa, oshiete kuretanda
Kanaetai koto ga aru kara…
Soko he iku ne, matte te
Yobikake ha mou koe janakute ii yo

Doushite konna ni dareka wo motometeshimau no… kokoro ha
Hitotsu hitotsu kagayaku dake ja mienai mirai terashitai

We stay night… chiisana hoshi ne,
Dakedo itsuka… mieru yo
Michibiku sora he tondeikeru no nara
Kaleidoscope kawaru sekai no subete terasu hikari ha
Ano hi kawashita yakusoku dattanda,
Sotto te wo totta toki taiyou ga noboru yo
I believe

Каким же я хотела видеть завтрашний день?
Ничего не зная об этом, я просто надеялась.
Но если я сбегу, испугавшись своей истинной сущности,
Я заблужусь в этом бесконечном сне.

Мне не нужны желания, до которых я не могу дотянуться рукой.
Я хочу смелости, чтобы смогла аккуратно взять твою руку.

Звёзды освещают ночь вместе с тьмой изменчивого мира
И показывают нам дорогу в небо, по которой мы сможем улететь.
Всё, что исполнилось, превратилось в созвездия, в которые мы верили и рисовали в своём воображении,
Подобно обещанию, которое мы дали друг другу в тот день.
Я верю.

Хоть я и хочу убедиться, что мы связанны друг с другом,
Но я так ничего и не донесла до тебя.
Если бы я сказала, что хочу знать, какая ты на самом деле,
Наш взаимный обмен вопросами был бы немедленно прекращён.

Я не отправлюсь в место, до которого я не могу дотянуться рукой.
Я хочу оставаться настолько близко к тебе, чтобы могла легко дотянуться рукой.

Звёзды продолжают неизменно освещать тьму.
Они научили меня, как нежна близость.
Раз есть то, что ты хочешь, чтобы сбылось,
То я отправлюсь туда, жди меня.
Тебе больше не нужно использовать свой голос, чтобы обратиться ко мне!

Почему нашим сердцам так сильно требуется кто-то ещё?
Только засияв одно за другим, я хочу, чтобы они осветили будущее, которое мы не можем разглядеть.

Мы остановились ночью… Такая маленькая звезда…
Однако когда-нибудь мы сможем её разглядеть.
Если бы мы смогли улететь в небо, дорогу в которое она нам укажет,
Свет, который освещает всё в этом калейдоскопически меняющемся мире,
Был бы обещанием, которое мы дали друг другу в тот день.
Когда я аккуратно возьму твою руку, взойдёт солнце.
Я верю.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный