ChouCho — Asterism (Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! OP)

Исполнитель: ChouCho
Песня: Asterism / Созвездия
Аниме: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! / Судьба: Девочка-волшебница Иллия 3
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Tooku hibiku dareka no ashioto kodoku no kehai o tokashite
Hoshi furu yoru shikai yokogiru hikari niwa negai takushite

Onaji sora miageteru anata no tokoro made toki o koete

Yozora irodotte yobiau seizatachi porarisu tayori ni
Unmei no nami ni nomaretemo ima mitsuke ni iku yo
Anata to iru mamorubeki hoshi ga tsumugu sekai

Mado ni utsuru yami ga naiteiru kienai itami o kakushite

Waraiau omoide mo kasundeshimau dakedo kidzuite
Mirai ni zetsubou shita to shitemo hitori janai

Haruka kanata made matataku seizutachi horosukoopu egaki
Mabushisa ni me o sorashitemo ima tamerawanaide
Te o nobaseba kanarazu watashi ga tsukandemiseru

Mouichido aeta nara nanika ga kawaru hazu
Omoidashite ano yakusoku…

I promise that I never escape my fate
Yozora irodotte yobiau seizatachi porarisu tayori ni
Unmei no nami ni nomaretemo ima mitsuke ni iku yo
Anata to iru mamorubeki hajimari no asa hoshi ga tsumugu sekai

Далёкое эхо чьих-то шагов растапливает моё чувство одиночества.
В ночь падающих звёзд я доверяю своё желание их свету, пересекающему моё поле зрения.

Мы смотрим на одно и то же небо, так что я буду выходить за границы пространства и времени до тех пор, пока не доберусь до того места, где ты!

Среди украшающих ночное небо созвездий, которые созывают друг друга, я положусь на полярную звезду.
Так что, даже если я увязла в волнах судьбы, я прямо сейчас отправлюсь на поиски тебя!
Я вместе с тобой в этом сотканном звёздами мире, который я должна защитить!

Тьма, отражающаяся в этом окне, плачет, скрывая свою неизгладимую боль.

Даже воспоминания о том, как мы улыбались друг другу, становятся туманными, но я ощущаю,
Что, даже если мы потеряем надежду на будущее, мы не будем одиноки!

Мерцающая карта звёздного неба, уходящая куда-то вдаль, изображает наш гороскоп.
Так что, даже если ты отворачиваешь свой взгляд от их блеска, не надо теперь колебаться!
Если ты протянешь свою руку, то я непременно смогу её поймать!

Если бы мы смогли встретиться вновь, что-то должно было бы измениться,
Так что вспомни то обещание…

Я обещаю, что никогда не сбегу от своей судьбы!
Среди украшающих ночное небо созвездий, которые созывают друг друга, я положусь на полярную звезду.
Так что, даже если я увязла в волнах судьбы, я прямо сейчас отправлюсь на поиски тебя!
Я вместе с тобой в этом утре нового начала, которое я должна защитить… в этом сотканном звёздами мире!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный