Shiraishi Haruka — Michi no Kanata (A.I.C.O.: Incarnation ED)

Artist: Tachibana Aiko (CV: Shiraishi Haruka)
Song title: Michi no Kanata
Anime «A.I.C.O.: Incarnation» ending theme

Lyrics


Kyou umareta
Kyou no watakushi ga
Mada shiranai
Kaze wo mitakute

Kinou no namida ni
Kibou to nazuketa
Mirai to deau tame
Koko e kitanara
Aruitemiyou

Ano asahi wa
Sou inochi ni
Furisosogu yo
Hitori nokorazu

Daremo ga dareka no
Kiseki no sonzai
Hikari ni michibikare
Koko e kita hazu
Aruiteyukou

Kokoro wa sasurau tabibito
Kotae wo sagashite tomaranu mama

Ima kinou no namida ni
Kibou to nazuketa
Mirai to deau tame
Koko e kita kara
Arukidasou mata
Michi no kanata

歌詞


歌手: 橘アイコ(CV.白石晴香)
曲名: 未知の彼方
アニメ「A.I.C.O. -Incarnation-」エンディングテーマ

今日生まれた 
今日の私が
まだ知らない
風を見たくて

昨日の涙に 
希望と名づけた
未来と出会うため 
ここへ来たなら
歩いてみよう

あの朝陽は 
そう命に
降り注ぐよ 
ひとり残らず

誰もが誰かの 
奇跡の存在
光に導かれ 
ここへ来たはず
歩いてゆこう

心は 流離う旅人
答えを捜して 止まらぬまま

いま 昨日の涙に 
希望と名づけた
未来と出会うため 
ここへ来たから
歩き出そう また
未知の彼方

Русский перевод


Исполнитель: Shiraishi Haruka
Песня: За грань неизвестности
Аниме «А.Й.К.О.: Инкарнация» эндинг

Сегодняшняя я,
Родившаяся сегодня,
Хочет увидеть ветер,
Которого всё ещё не знает.

Я назвала надеждой
Вчерашние слёзы.
Если мы пришли сюда
Ради встречи с будущим,
Давайте попробуем идти дальше.

Это восходящее солнце
Проливает свои лучи,
Верно, на жизни
Всех до единого людей.

Ведомые светом
Чьего-то чудесного существования,
Мы все должны были
Прийти сюда.
Давайте же идти дальше.

Наши сердца – это скитающиеся путешественники,
Которые не останавливаются в поисках своего ответа.

Теперь я назвала надеждой
Вчерашние слёзы.
Потому что мы пришли сюда
Ради встречи с будущим,
Давайте опять пойдём
За грань неизвестности.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Beyond the Unknown

Today’s me,
Which born today,
Wants to see the wind,
Which I still don’t know.

I called the hope
Yesterday’s tears.
If we came here,
To face the future,
Let’s try to walk further.

This rising sun
Sheds its rays,
That’s right, on the life
Of every single person.

Guided by the light
Of someone’s wondrous existence,
We all should
Have come here.
Let’s walk further.

Our hearts are wandering travelers,
Which don’t stop in search of their answer.

Now I called the hope
Yesterday’s tears.
Because we came here,
To face the future,
Let’s walk again
Beyond the unknown.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный