Hanazawa Kana — Crayon Cover (Nisekoi: ED7)

Исполнитель: Hanazawa Kana
Песня: Crayon Cover / Чехол для карандашей
Аниме: Nisekoi: / Притворная любовь — второй сезон
Описание: 7й эндинг

Текст песни Русский перевод
Ikioi makase de hajimeta keikaku
Youryou warukute susumezu pen wa tomatta

Kajougaki de hitomazu atama wo seiri shite
Kimi he to mukau semaki michi kyou mo fumidasou

Itsudatte
Love for review jishin motte
Tell me for you takusan
Love for review tsumekonde
Onaji mono nagameteitai
Soshite yokeina kanjou
Kimi no kureyon de nuritsubushite kiraku ni yukou

Mokuhyou kakagete tsumazuki kyuukeijuu
Tonari no kimi ni wa barezu ni koi e seichou

Yamazumi no shukudai wo susumeru koushiki wa
Doko mekuttemo miataranai kore ja konran shichau

Teage
Early question tobasu mae ni
Easy mission fuan de
Early question nagetsukete
Kono saki no hinto wo moraou
Soshite e wo kaku youni
Jiyuuna kotae de karafuru ni mondai uzumeyou

Itsudatte
Love for review jishin motte
Tell me for you takusan
Love for review tsumekonde
Onaji mono nagameteitai

Early question tobasu mae ni
Easy mission fuan de
Early question nagetsukete
Kono saki no hinto wo moraou

Soshite yokeina kanjou
Kimi no kureyon de nuritsubushite kiraku ni yukou

Поддавшись импульсу, я начала составлять план,
Но ничего путного не выходило, так что мой карандаш замер, не в силах двигаться дальше.

Для начала наведу порядок в голове, разложив всё по полочкам…
Я и сегодня сделаю шаг по узкой тропинке, ведущей к тебе.

Я всегда…
Люблю перепроверить всё, сохраняя уверенность в себе…
Проговариваю себе то, что хочу сказать тебе…
Люблю перепроверить всё, забив свою голову.
Хотела бы я видеть то же, что и ты…
И тогда я закрасила бы твоими карандашами
Полученные дополнительные эмоции, и всё бы у нас пошло намного легче!

Поставив высокую цель, я споткнулась… сделаю пока перерыв.
Чтобы не быть раскрытой, когда ты рядом, я расту в своей любви.

Формула, позволяющая разобраться с грудой домашнего задания,
Не может быть найдена, какие бы учебники я не перелистывала, — от этого я в полном смятении.

Руки вверх…
Прежде чем бросить преждевременный вопрос…
Эта лёгкая миссия так тревожит меня…
Бросив тебе в лицо преждевременный вопрос,
Я собираюсь получить в ответ намёк о будущем.
И тогда, чтобы нарисовать общую картину,
Я красочно заполню свой вопрос твоими прямыми ответами!

Я всегда…
Люблю перепроверить всё, сохраняя уверенность в себе…
Проговариваю себе то, что хочу сказать тебе…
Люблю перепроверить всё, забив свою голову.
Хотела бы я видеть то же, что и ты…

Прежде чем бросить преждевременный вопрос…
Эта лёгкая миссия так тревожит меня…
Бросив тебе в лицо преждевременный вопрос,
Я собираюсь получить в ответ намёк о будущем.
И тогда я закрасила бы твоими карандашами
Полученные дополнительные эмоции, и всё бы у нас пошло намного легче!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный