Aida Rikako — Hanauta to Mawarimichi (Skip to Loafer ED)

Artist: Aida Rikako
Song title: Hanauta to Mawarimichi
Anime «Skip to Loafer» ending theme

Lyrics


Yasashii kaze to yuuyake
Kyou mo nanige ni ii hi datta
Tsumekonda yotei kaete
Hitoeki arukou

Tsumazuku sono bun dake
Okiru no jouzu ni natta
Honne kawashita daiaroogu
Nukumori ga mune ni shimiteku

Hanauta to mawarimichi
Kono sekai wa mada michi
Hitamuki tsumasaki
Hohaba minna chigau kedo

Yuugure ni te wo futte
Atarashii asa ni naru
Mamoritai mainichi
Sukippu de koete
Mata ashita

Teiku auto no deri
Nobiru kageboushi
Chuushajou no chiiki neko
Arifureta keshiki ga
Irodoru itonami ni
“Taisetsu” yadotteru

Ganbari sugiru kuse wa
Tokidoki shindoi keredo
Yosoku henkan no negatibu
“Kibou” wo nandomo uwagaki

Toorisugiteyuku hibi
Minogashitakunai imi
Fuan mo mayoi mo
Itsuka shiawase e tsunageyou

Hanauta to mawarimichi
Kono sekai wa mada michi
Toki ni wa kinou ga
Mabushiku mieta to shite mo
Aruki tsuzukeru ashiato ga
Watashi no ima wo sasaeteku
Mamoritai mainichi
Sukippu de koete
Mata ashita

歌詞


歌手: 逢田梨香子
曲名: ハナウタとまわり道
アニメ「スキップとローファー」エンディングテーマ

やさしい風と夕焼け
今日も何気にいい日だった
つめ込んだ 予定変えて
ひと駅歩こう

躓くその分だけ
起きるの上手になった
本音交わしたダイアローグ
ぬくもりが胸に沁みてく

ハナウタとまわり道
この世界はまだ未知
ひたむき つま先
歩幅みんな違うけど

夕暮れに手を振って
新しい朝になる
守りたい毎日
スキップで越えて
また明日

テイクアウトのデリ
伸びる影法師
駐車場の地域猫
ありふれた景色が
彩る営みに
「たいせつ」宿ってる

頑張りすぎる癖は
時々しんどいけれど
予測変換のネガティブ
「希望」を何度も上書き

通り過ぎてゆく日々
見逃したくない意味
不安も迷いも
いつかしあわせへ繋げよう

ハナウタとまわり道
この世界はまだ未知
時には過去(きのう)が
まぶしく見えたとしても
歩き続ける足跡が
私の今を支えてく
守りたい毎日
スキップで越えて
また明日

Русский перевод


Исполнитель: Aida Rikako
Песня: Мурлыканье и окольный путь
Аниме «Долой безделье!» эндинг

Лёгкий ветерок и пылающий закат,
Сегодня, как и ожидалось, был ещё один хороший день.
Изменив свой забитый график,
Давай прогуляемся до станции.

Чем больше я спотыкалась,
Тем лучше у меня получалось подниматься.
Пока мы ведём диалог о наших истинных чувствах,
В моё сердце проникает тепло.

Мурлыканье и окольный путь,
Этот мир до сих пор неизвестен мне.
Носки наших ботинок устремлены вперёд,
Хотя ширина шага у каждого из нас своя.

Я помашу рукой сумеркам,
И наступит новое утро.
Я вприпрыжку преодолеваю
Эти дни, которые хочу сохранить.
Увидимся завтра.

Купленные на вынос деликатесы,
Наши растягивающиеся тени,
Местный кот на парковке,
В наших делах, расцвеченных
Самыми обычными декорациями,
Живёт что-то «важное».

Хотя порой так утомительно
Иметь привычку чрезмерно стараться,
Но я снова и снова пишу слово «надежда»
Поверх негатива, что мой телефон неправильно дописывает слова.

То, что я не хочу упускать из виду
Проходящие дни, означает,
Что мои тревоги и колебания
Когда-нибудь приведут к счастью.

Мурлыканье и окольный путь,
Этот мир до сих пор неизвестен мне.
Даже если порой прошлое
Выглядит таким ослепительным,
Следы, которые я оставляю, продолжая идти,
Поддерживают моё настоящее.
Я вприпрыжку преодолеваю
Эти дни, которые хочу сохранить.
Увидимся завтра.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Purring and Roundabout Way
Anime «Skip and Loafer» ending theme

Light breeze and the sunset,
Today was as expected another good day.
After changing our clogged schedule,
Let’s take a walk to the station.

The more I stumbled,
The better I got up.
While we’re having a dialogue about our true feelings,
Warmth enters my heart.

Purring and roundabout way,
This world is still unknown to me.
The toes of our boots point forward,
Although each of us has our own step width.

I’ll wave my hand to the twilight
And a new morning will come.
I’m moving skipping through
These days that I want to keep.
See you tomorrow.

The take-out delicacies,
Our stretching shadows,
Local cat in the parking lot,
In our things, painted
With the most ordinary scenery,
Something «important» lives.

Although sometimes it’s so tiring
To have a habit of trying too hard,
But I write the word «hope» over and over again
Over the negative that my phone finishes the words wrong.

That I don’t want to lose sight of
The passing days means
That my worries and hesitations
Will someday lead to happiness.

Purring and roundabout way,
This world is still unknown to me.
Even if sometimes the past
Looks so dazzling,
The footprints I leave as I keep walking
Support my present.
I’m moving skipping through
These days that I want to keep.
See you tomorrow.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный