Aida Rikako — ORDINARY LOVE (Senryuu Shoujo ED)

Исполнитель: Aida Rikako
Песня: ORDINARY LOVE / Обыкновенная любовь
Аниме: Senryuu Shoujo / Девушка-сэнрю
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Waracchau kurai mattaku chigau watashitachi
Shoo windoo wo utsuru sugata sae
Narandetara koibito ni mieteiru ka na
Masaka kyoudai ni omowareteru ka na
Мы с тобой совершенно по-разному смеёмся,
И даже наши фигуры, отражающиеся в витринах…
Интересно, стоя плечом к плечу, мы выглядим как парочка?
Или может чего доброго кажется, что мы брат с сестрой?
Hoka no hito ni miseru koto no nai sugao wo
Shitteru no wa anata shika inai
Dakara tabun mawari no imeiji to wa chigau
Demo ne sore de ii ai wa koko ni aru
Только мне одной известно твоё настоящее лицо,
Которое ты не показываешь никому другому.
Поэтому наверно для меня твой образ не такой, как для окружающих.
Но знаешь, меня это устраивает, моя любовь прямо здесь.
Taiyou mitai ni anata ga hohoemu to
Odayaka na kuuki ga nagareru
Когда ты улыбаешься мне, прямо как солнышко,
От тебя распространяется спокойная атмосфера!
Arikitari na nichijou de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shite mo
Tama ni kizutsuki kizutsukete mo
Iki ga fureau hodo chikakute
Nanigenai hi wo shinjiteite
Даже эти самые обыкновенные дни,
Когда я с тобой, начинают для меня сверкать.
Что бы у нас ни случалось,
Даже если порой я раню тебя, а ты меня,
Находясь так близко, чтобы чувствовать дыхание друг друга,
Давай верить в эти ничем непримечательные дни!
Yotei awazu ni machi ni kuridasu watashi dake
Shoo windoo wo nagameteru hitori
Anata tabun niau to ittekureru yo ne
Aenai toki de sae omoi wa tomaranai
Отправляясь без определённой цели в город,
Только я одна иду и разглядываю витрины.
Ты бы наверно сказал, что это занятие очень подходит мне…
Даже когда мы не можем встретиться, я не перестаю думать о тебе.
Kodomo mitai ni anata ga mitsumeru to
Atataka na kimochi ga afureru
Когда ты смотришь на меня, прямо как ребёнок,
Меня просто переполняют тёплые чувства!
Arikitari na nichijou no naka de
Anata to nara rashiku ireru
Tatoe nani ga okita to shite mo
Zettai hitori ni shinai kara
Nigitta migite hanasanaide
Nanigenai hi wo koeteyukou
В эти самые обыкновенные дни,
Когда я с тобой, я могу быть самой собой.
Потому что, что бы у нас ни случалось,
Я ни за что не оставлю тебя одного,
Не отпускай мою правую руку, которая сжимает твою.
Давай пройдём сквозь эти ничем непримечательные дни!
Futari de ireba (futari de ireba)
Mie ya shinai mono de sae mo mieru no
Когда мы вдвоём (Когда мы вдвоём)
Даже невидимое становится для нас видимым!
Arikitari na nichijou de sae mo
Anata to nara kagayakidasu
Tatoe nani ga okita to shite mo
Tama ni kizutsuki kizutsukete mo
Iki ga fureau hodo chikakute
Nanigenai hi wo shinjiteite
Даже эти самые обыкновенные дни,
Когда я с тобой, начинают для меня сверкать.
Что бы у нас ни случалось,
Даже если порой я раню тебя, а ты меня,
Находясь так близко, чтобы чувствовать дыхание друг друга,
Давай верить в эти ничем непримечательные дни!
Waracchau kurai mattaku chigau watashitachi
Na no ni nazeka igokochi ii no
Мы с тобой совершенно по-разному смеёмся,
Но, не смотря на это, почему-то мне так уютно…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный