GOOD ON THE REEL — 0 (Estab-Life: Great Escape ED)

Artist: GOOD ON THE REEL
Song title: 0
Anime «Estab-Life: Great Escape» ending theme

Lyrics


Hitotsu ga futatsu ni futatsu ga mittsu ni
Kawaranai you de kawatteiku sukunaku tomo kokoro wa
Mittsu ga yottsu ni yottsu ga itsutsu ni
Sokudo wo agete kawatteiku hakarazu tomo sekai wa

Hana kanmuri wo tsukuru shoujo
Kurutta you ni hashirimawaru shounen
Daremo ga furikaeru shukujo
Satotta you ni hohoendeiru roujin
Hito no kazu dake katachi ga atte
Boku wa nanka nakisou ni natte
Aojiroi sora wo miageta

Zero kara hajimaru monogatari wa
Itsuka shuuen wo mukaeru
Waratte wa naite katachi wo kaete
Itsuka sorezore no katachi ni naru
Saa doko e ikou ka nani wo shiyou ka
Nozomu nara isso hate made
Tatta hitotsu no zero ni kimi to boku wa erabaretan da

Muttsu de shougakusei hate ikutsu de otona ni?
Wakaranai you de wakaritakunai sukunaku tomo ima wa

Aijou wo motometeiru kareshi
Taiantei wo motometeiru kanojo
Yume wo oikaketai seito
Douse kanaikkonai to satosu sensei
Hito no kazu dake omoi ga atte
Boku wa nanka nakisou ni natte
Haiiro no michi wo mitsumeta

Zero kara hajimaru monogatari wa
Itsuka shuuen wo mukaeru
Mogaite agaite katachi wo kaete
Itsuka sorezore no katachi ni naru
Saa doko e ikou ga nani wo shiyou ga
Donna kekka ga matteiyou ga
Tatta hitotsu no zero wo kimi mo boku mo seoteyuku dake

Omou kazu dake nayami ga atte
Nayamu kazu dake kotae wa nakute
Deau kazu dake wakare ga atte
Wakare no tabi okubyou ni natte
Sonna jibun ga kirai ni natte
Boku wa nanka nakisou ni natte
Tomoriyuku machi wo nagameta

Zero kara hajimaru monogatari wa
Shuuen wo mukaeru
Aishite shinjite katachi wo kaete
Itsuka sorezore no katachi ni naru
Saa doko e ikou ka nani wo shiyou ka
Sekai ga kawaru sono shunkan ni
Hikari sasun da hashiridasun da
Nozomu nara isso hate made
Tatta hitotsu no zero ni kimi to boku wa erabaretan da

Hitotsu ga futatsu ni futatsu ga mittsu ni
Kawaranai you de kawateiku mienaku tomo mirai wa

歌詞


歌手: GOOD ON THE REEL
曲名: 0
アニメ「エスタブライフ グレイトエスケープ」エンディング・テーマ

1つが2つに 2つが3つに
変わらないようで変わっていく 少なくとも心は
3つが4つに 4つが5つに
速度を上げて変わっていく 計らずとも世界は

花かんむりを作る少女
狂ったように走り回る少年
誰もが振り返る淑女
悟ったように微笑んでいる老人
人の数だけ形があって
僕はなんか泣きそうになって
青白い空を見上げた

0から始まる物語は
いつか終焉を迎える
笑っては泣いて形を変えて
いつかそれぞれの形になる
さぁ どこへ行こうか 何をしようか
望むならいっそ果てまで
たった1つの0に君と僕は 選ばれたんだ

6つで小学生 はていくつで大人に?
わからないようでわかりたくない 少なくとも今は

愛情を求めている彼氏
対安定を求めている彼女
夢を追いかけたい生徒
どうせ叶いっこないと諭す先生
人の数だけ思いがあって
僕はなんか泣きそうになって
灰色の道を見つめた

0から始まる物語は
いつか終焉を迎える
藻掻いて足掻いて形を変えて
いつかそれぞれの形になる
さぁ どこへ行こうが 何をしようが
どんな結果が待っていようが
たった1つの0を君も僕も 背負っていくだけ

思う数だけ悩みがあって
悩む数だけ答えは無くて
出会う数だけ別れがあって
別れの度臆病になって
そんな自分が嫌いになって
僕はなんか泣きそうになって
灯りゆく街を眺めた

0から始まる物語は
終焉を迎える
愛して信じて形を変えて
いつかそれぞれの形になる
さぁ どこへ行こうか 何をしようか
世界が変わる その瞬間に
光射すんだ 走り出すんだ
望むならいっそ果てまで
たった1つの0に君と僕は 選ばれたんだ

1つが2つに 2つが3つに
変わらないようで変わっていく 見えなくとも未来は

Русский перевод


Исполнитель: GOOD ON THE REEL
Песня: Ноль
Аниме «Сотворение жизни: Великий побег» эндинг

Из первого вытекает второе, из второго – третье…
По крайней мере, моё сердце, кажется, оно не меняется, но на самом деле меняется.
Из третьего вытекает четвёртое, из четвёртого – пятое…
Мир меняется со всё возрастающей скоростью, даже если мы не можем оценить в какой степени.

Девушка, плетущая цветочный венок,
Юноша, носящийся как сумасшедший,
Дама, на которую все оглядываются,
Старик, улыбающийся с понимаем, —
Сколько людей, сколько и различных обликов.
Чувствуя, что я вот-вот расплачусь,
Я посмотрел на бледное небо.

История, которая начинается с нуля,
Однажды подойдёт к своему концу.
Смеясь, плача и меняя свой облик,
Однажды каждый из нас обретает свой настоящий облик.
Куда теперь мы должны идти, что нам нужно делать?
Если ты этого желаешь, давай пойдём до самого конца.
Мы с тобой были избраны для одного единственного нуля!

Шестое: сколько младшеклассников приходится на взрослых?
Кажется, я этого не понимаю, хотя я просто не хочу этого понимать, по крайней мере, сейчас.

Тот парень, ищущий свою любовь,
Та девушка, ищущая стабильности,
Ученики, желающие преследовать свои мечты,
Учителя, говорящие, что они всё равно не сбудутся, —
Сколько людей, сколько и различных мыслей.
Чувствуя, что я вот-вот расплачусь,
Я вгляделся в серую дорогу.

История, которая начинается с нуля,
Однажды подойдёт к своему концу.
Делая отчаянные усилия, борясь и меняя свой облик,
Однажды каждый из нас обретает свой настоящий облик.
Куда теперь мы должны идти, что нам нужно делать?
Какой бы результат нас ни ждал в итоге,
Нам с тобой остаётся только нести на себе наш один единственный ноль!

Сколько я думаю, столько у меня и переживаний.
Сколько я переживаю, столько у меня безответных вопросов.
Сколько я встречаю людей, столько у меня потом расставаний.
И с каждым расставанием я становлюсь более робким.
Я начинаю ненавидеть такого себя.
Чувствуя, что я вот-вот расплачусь,
Я посмотрел на освещённый город.

История, которая начинается с нуля,
Подойдёт к своему концу.
Любя, веря и меняя свой облик,
Однажды каждый из нас обретает свой настоящий облик.
Куда теперь мы должны идти, что нам нужно делать?
Мир, в тот момент, когда он меняется,
Он прямо светится, он начинает стремительно мчаться.
Если ты этого желаешь, давай пойдём до самого конца.
Мы с тобой были избраны для одного единственного нуля!

Из одного вытекает второе, из второго – третье…
Будущее, кажется, оно не меняется, но на самом деле меняется, даже если мы этого не видим.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


From the first follows the second, from the second — the third…
At least, my heart doesn’t seem to change, but it’s actually changing.
From the third follows the fourth, from the fourth — the fifth…
The world is changing at an ever-increasing rate, even if we cannot estimate to what extent.

The girl, weaving a flower wreath,
The boy, running like crazy,
The lady everyone looks up to,
The old man, smiling with understanding, —
How many people, how many different shapes.
Feeling like I’m about to cry,
I looked at the pale sky.

A story, that starts from zero,
One day will come to its end.
Laughing, crying and changing the shape,
One day each of us finds his true shape.
Where should we go now, what should we do?
If you want it, let’s go to the very end.
You and I were chosen for one single zero!

Sixth: how many elementary school students are there for adults?
I don’t seem to understand it, although I just don’t want to understand it, at least, not right now.

That boy, looking for his love,
That girl, looking for stability,
The schoolboys, willing to chase their dreams,
The teachers, who say they won’t come true anyway, —
How many people, how many different thoughts.
Feeling like I’m about to cry,
I peered down the gray road.

A story, that starts from zero,
One day will come to its end.
Making desperate efforts, struggling and changing the shape,
One day each of us finds his true shape.
Where should we go now, what should we do?
Whatever result awaits us in the end,
You and I can only bear our one single zero!

How many I think, how many worry I have.
How many I worry, how many unanswered questions I have.
How many people I meet, how many partings I have later.
And with each parting I become more timid.
I’m starting to hate that kind of myself.
Feeling like I’m about to cry,
I looked at the illuminated city.

A story, that starts from zero,
Will come to its end.
Loving, believing and changing the shape,
One day each of us finds his true shape.
Where should we go now, what should we do?
The world the moment it changes,
It glows directly, it starts to rush rapidly.
If you want it, let’s go to the very end.
You and I were chosen for one single zero!

From one follows the second, from the second — the third …
The future doesn’t seem to be changing, but it’s actually changing, even if we don’t see it.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный