Glitter*Green — Don’t be afraid! (BanG Dream! Episode 1)

Artist: Glitter*Green (Ushigome Yuri (Mimori Suzuko), Uzawa Rii (Kitta Izumi), Wanibe Nanana (Sasaki Mikoi), Nijikki Hinako (Tokui Sora))
Title: Don’t be afraid!
Game «BanG Dream!», 1st episode insert song

Lyrics


Sagashiteta hajiketa iro no yume
Yokan ga shita no wa kimi ga soko ni ita kara
Todoiteta hateshinaku kagayaku
Ano hikari to hashagu koe ga boku wo yobu

Deatta hi kara
Hashiridashita oto daiji ni shite
Kowasanaide (ima wo)
Mitsuketa mono (nidoto)
Hanashitakunai hanaretakunai kara…!

Don’t be afraid! tsukame! tsukame! tsuyoku!
Hajimete no kono takanari wa
Oikake oitsuite kanjitetai netsu wo
Don’t be afraid! kakete! kakete! takaku!
Sakebu you mune wo tataku
Itsumademo samenai «koi» wo shita mitai da…

Egakun da nozonda miraizu wo
Biito ga hazumu no wa kimi ga koko ni iru kara
Kanaetai arukidasu michi wa
Madamada tooikedo issho naraba heiki da yo

Tachidomaru hi wa
Kokoro wo daite hagemasun da
Tsurai mama ja (nanimo)
Uketorenai (subete)
Nigashitakunai nogaretakunai kara…!

Don’t be afraid! koete! koete! asu e
Minna no neiro wo tsunagete
Negaigoto komete wa te wo nobashita yume ni
Don’t be afraid! hibike! hibike! subete
Mabayuku hitomi somete
Itsumademo karenai «omoi» de kanadeaou

Habatake mezasu basho e bokutachi no uta de

Don’t be afraid! tsukame! tsukame! tsuyoku!
Hajimete no kono takanari wa
Oikake oitsuite kanjitetai netsu wo
Don’t be afraid! kakete! kakete! takaku!
Sakebu you mune wo tataku
Itsumademo samenai «koi» wo shita mitai da…

歌詞


歌手: グリグリ(牛込百合(三森すずこ), 鵜沢りぃ(橘田いずみ), 鰐部七菜(佐々木未来), 二十騎ひなこ(徳井青空))
曲名: Don’t be afraid!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」第1話挿入歌

探してた 弾けた色の夢
予感がしたのは 君がそこにいたから
届いてた 果てしなく輝く
あの光と はしゃぐ声が 僕を呼ぶ

出会った日から
走り出した音 大事にして
こわさないで(今を)
見つけたもの(二度と)
離したくない 離れたくないから…!

Don’t be afraid!掴め!掴め!強く!
初めての この高鳴りは
追いかけ追いついて 感じてたい 熱を
Don’t be afraid!駆けて!駆けて!高く!
叫ぶよう 胸をたたく
いつまでも 冷めない「恋」をしたみたいだ…

描くんだ 望んだ未来図を
ビートが弾むのは 君がココにいるから
叶えたい 歩き出す道は
まだまだ遠いけど 一緒ならば平気だよ

立ち止まる日は
心を抱いて 励ますんだ
辛いままじゃ(何も)
受け取れない(すべて)
逃がしたくない 逃れたくないから…!

Don’t be afraid!越えて!越えて!明日ヘ
みんなの音色を繋げて
願い事込めては 手を伸ばした 夢に
Don’t be afraid!響け!響け!すべて
まばゆく瞳染めて
いつまでも 枯れない「想い」で奏で合おう

羽ばたけ 目指す場所ヘ 僕たちの歌で

Don’t be afraid!掴め!掴め!強く!
初めての この高鳴りは
追いかけ追いついて 感じてたい 熱を
Don’t be afraid!駆けて!駆けて!高く!
叫ぶよう 胸をたたく
いつまでも 冷めない「恋」をしたみたいだ…

Русский перевод


Песня: Не бойся!
Игра «Ура мечте!» 1й эпизод

Я искала взрывающуюся всеми цветами мечту.
У меня было предчувствие её, потому что ты была там со мной.
Достигнув меня, этот вечно сияющий свет
И твой весёлый голос зовут меня.

Цени этот звук, который мчится вперёд
С того самого дня, когда мы встретились.
Не надо разрушать (наше настоящее)
То, что я нашла, (никогда больше)
Я не хочу отпускать, потому что не желаю расставаться…!

Не бойся! Хватай! Хватай! Сильнее!
Это впервые испытанное трепетное сердцебиение,
Гонясь за ним и настигая его, я хочу чувствовать эту страсть.
Не бойся! Беги! Беги! Выше!
Я постучусь в твоё сердце, чтобы оно закричало.
Похоже, ко мне пришла «любовь», которая никогда не охладеет…

Я нарисую карту желаемого будущего.
Ритм взрывается, потому что ты здесь со мной.
Я хочу осуществить его… хотя путь, по которому мы пойдём,
Ещё очень долог, но, пока я с тобой, всё будет в порядке.

В день, когда ты остановишься,
Я обниму твоё сердце, чтобы воодушевить тебя.
Ведь тебе тяжело… (всё)
То, что ты не можешь принять, (всё это)
Я не хочу выпускать, потому что не желаю убегать…!

Не бойся! Преодолей! Преодолей! Свяжи
Все тембры с завтрашним днём.
Вложив свои желания, я потянулась к мечте.
Не бойся! Звучи! Звучи! Всё вокруг
Ослепительно открашивает твои глаза.
Давай играть на «желаниях», которые никогда не завянут!

Давай полетим туда, куда мы стремимся, с нашими песнями!

Не бойся! Хватай! Хватай! Сильнее!
Это впервые испытанное трепетное сердцебиение,
Гонясь за ним и настигая его, я хочу чувствовать эту страсть.
Не бойся! Беги! Беги! Выше!
Я постучусь в твоё сердце, чтобы оно закричало.
Похоже, ко мне пришла «любовь», которая никогда не охладеет…

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный